Paulson Çeviri Portekizce
329 parallel translation
You're in this up your navel, Paulson.
Estás nisto até ao pescoço.
This is Joey Paulson.
- Este é o Joey Paulson.
- This is Joey Paulson.
- Este é o Joey Paulson.
- What? - Paulson's Funeral Parlor.
- Na agência funerária Posten.
- Paulson and Breeher.
- O Paulson e o Breeher.
These are Agents Paulson and Breeher.
Estes são os agentes Paulson e Breeher.
Paulson, do you read me?
Paulson, estás a ouvir-me?
Paulson.
Paulson.
There's no apology needed, but I think Paulson should finish up here.
Não precisa de se desculpar, mas creio que é melhor o Paulson acabar isto.
- Agent Paulson, I think we need a break.
- Agente Paulson, precisamos de uma pausa.
Paulson's taking care of them and the extra security team is in place.
O Paulson está a tomar conta delas e está lá a equipa de segurança extra.
You said that Paulson was gonna finish the debrief? - Yeah.
Disseste que o Paulson estava a acabar o relatório.
Yeah. I just spoke to Paulson over there.
Acabei de falar com o Paulson.
I left and let Paulson do it.
Deixei isso a cargo do Paulson.
You know, why don't you call Paulson and see if they're up yet?
Por que é que não ligas ao Paulson, para ver se elas já acordaram?
- It's the one Paulson gave me.
- Foi o Paulson que mo deu.
I tracked down Art Paulson, the ex-sheriff.
Encontrei o Art Paulson, o ex-xerife.
- Paulson.
- Paulson.
Detective Paulson... my sources in Prince George say that the sniper left a calling card.
Detective Paulson. As minhas fontes disseram-me que o atirador deixou uma nota.
- Mrs. Paulson's now altered.
- Mrs. Paulson piorou.
Matt Paulson the club owner.
- Matt Paulson. Proprietário de uma discoteca.
Brother of Tina Paulson.
- Irmão de Tina Paulson.
Still, we're not gonna get in the Paulson duplex based on the fact that Matt was endangering the welfare of a minor.
Ainda assim, não vamos entrar no duplex dos Paulson dizendo que o Matt estava a importunar uma menor.
I'm wendy paulson
Sou Wendy Paulson.
Yeah. I'm on forest road, about 2 miles north of stoneybrook. There's been an accident.
Meu nome é Brad Paulson, estou 2 milhas ao norte de Standerbroke... acabo de testemunhar um acidente...
This is brad poison. He came across the accident. Called 911. thank god.
Esse é Brad Paulson, ele viu o acidente e chamou socorro.
"Hope paulson." Related to brad?
"Hope Paulson." Parente do Brad?
Hope paulson.
Hope Paulson.
Brad paulson hasn't been doing so well since his wife's death.
Brad Paulson não tem estado bem desde a morte da esposa.
That's what i think killed hope paulson.
Acho que foi isso que matou Hope Paulson.
Mr. McGill, Dr Paulson is calling from Medical.
Sr. McGill, o Dr. Paulson da Divisão Médica está ao telefone.
- Dr Paulson?
- Dr. Paulson?
He killed Dr Paulson, and tried to kill me.
Matou o Dr. Paulson e tentou matar-me.
He killed Dr Paulson.
Matou o Dr. Paulson.
He killed Dr Paulson.
É um assassino.
Did you let him into CTU? !
Matou o Dr. Paulson.
When you went to see Kyle, you signed in as Jeffrey Paulson.
Quando foi ver o Kyle, registou-se como Jeffrey Paulson.
Actually, I came to tell you that Petty Officer Derrick Paulson escaped form prison yesterday.
Na verdade, vim avisar-te que o suboficial Derrick Paulson fugiu ontem da prisão.
I assume you're here because of ex-Petty Officer Derrick Paulson.
Presumo que estejas de volta por causa do ex-suboficial Derrick Paulson.
The Paulson case.
O caso Paulson.
Paulson? !
Paulson?
Petty Officer Derrick Paulson :
! Suboficial Derrick Paulson :
Paulson's prison cell.
A cela de prisão do Paulson.
Paulson isn't after her.
O Paulson não está atrás dela.
Until I can find Paulson.
Até encontrar o Paulson.
Process the contents of Paulson's cell.
Analisa o conteúdo da cela do Paulson.
Prison records show that only one person ever came to visit Paulson in jail.
Os registos da prisão informam que só uma pessoa visitou o Paulson na prisão.
And since Paulson has no family, we should assume that he'll try to contact Mickey.
E como o Paulson não tinha família, podemos presumir que ele vai tentar contatar o Mickey.
... help Abby process Paulson's belongings.
- Ajuda a Abby... E gargareja com isto.
Looks like Paulson was a volunteer.
Parece que o Paulson foi um voluntário.
Art Paulson.
O Art Paulson?