Payne Çeviri Portekizce
384 parallel translation
You'd better tell him, Payne.
- É melhor dizer-lhe, Payne.
How much rent would it be, Payne?
Quanto é que seria a renda, Payne?
Hey, it's Mr. Payne.
É o Mr. Payne.
How are you, Mr. Payne?
Como é que está, Mr. Payne?
How are you, Mr. Payne?
Como está, Mr. Payne?
Ada, Ada, get Mr. Payne a glass of water.
Ada, traz um copo de água ao Mr. Payne.
You know, Mr. Payne, why, it looks like the good Lord don't want us to grow things in the earth anymore.
Sabe, Mr. Payne, parece que o Nosso Senhor näo quer que plantemos mais coisas na terra.
Mr. Payne don't care nothing about what you think about that.
O Mr. Payne näo se preocupa com o que pensas sobre isso.
We turn you now to John Faney.
O nosso programa continua com John Payne.
We're talking this evening with Gregory and Caroline Payne Whitney Smith, close friends of the Carter family.
Esta noite temos Gregory e Caroline Payne Whitney Smith, amigos íntimos da família Carter.
Except that Mrs Payne Whitney Smith is a catatonic.
Salvo que a senhora Payne Whitney Smith é catatónica.
The American biologist Roger Payne has calculated that there's a deep sound channel in the ocean at these frequencies through which two whales could communicate anywhere in the world.
O biólogo americano Roger Payne calculou, que utilizando as profundidades oceânicas como canal de transmissão do som, duas baleias pudessem comunicar uma com a outra, a 20 Hz em qualquer parte do mundo.
He says you're doing some work with him and Alan Hobart at Payne-Whitney.
Disse que trabalhas com ele e Alan Hobart na Faculdade.
Yes, this is Elly Payne.
Sim, é a Elly Payne.
Send Elly Payne to me right away.
Chame-me a Elly Payne agora.
Tell Payne and Simms I want it done by tomorrow night.
Diz ao Payne e ao Simms que quero tudo feito até amanhã á noite.
Thanking you in advance, Wendell Payne. "
Wendell Payne.
He will not go into court without a witness... and without Capone's bookkeeper, Walter Payne.
Ele não vai a julgamento sem uma testemunha sem o contador de Capone, Walter Payne.
Tell him I know where Payne is and to meet me at my place.
Diga que sei onde Payne está. Encontrem-me na minha casa.
Sorry, Mr. Payne, I can't hear you.
Desculpe, sr. Payne, não ouvi.
Rick Payne, and of course Rick is in car number 15, and newcomer Todd Nicol in number 20.
Rick Payne. É claro que o Rick está no carro 15. E o novato Todd Nicol pilota o número 20.
Now MacGyver, running eighth overall, will try to reel in Rick Payne.
MacGyver está na oitava posição... e está-se a aproximar de Rick Payne.
Already up into seventh as he looks at Carl Harr, and just behind that action, Payne almost put- -
Ele está na sétima posição. Ele olha para Carl Harr... e depois da manobra, Payne quase...
Howard Payne, Atlanta PD Bomb Squad.
Howard Payne, Pelotão de Bombas da Polícia de Atlanta.
Huh? It seemed a little hammy to me to build the bomb out of my precious retirement gift, but, you know, I figured a sign that said "Howard Pane" would be ushin it.
Pareceu-me um pouco forçado fazer a bomba com o meu precioso presente da reforma, mas achei que uma tabuleta a dizer "Howard Payne", seria um pouco ridículo.
- Where's Payne?
- Onde está o Payne?
At ease, Payne.
À vontade, Payne.
The fighting is no longer done on the battlefields, Payne.
O combate já não se faz no campo de batalha, Payne.
Mr. Payne?
Mr. Payne?
Payne, what happened?
O que aconteceu, Payne?
You must be Major Payne.
Deve ser o major Payne.
Major Payne reporting for duty, sir.
Major Payne apresenta-se ao serviço!
Major Payne, the new commandant.
Sou o major Payne, o novo comandante.
My name is Major Benson Winifred Payne.
Sou o major Benson Winifred Payne!
Major Payne!
- Major Payne!
Major Payne, could you please help me to understand why you shaved the children bald?
Major Payne, pode explicar-me porque é que os rapazes estão carecas?
Damn Major Payne.
Maldito major Payne!
Man, that damn Payne's already starting to get on my nerves.
Aquele Payne já começa a irritar-me.
Payne's gonna kill us.
O Payne vai matar-nos.
Welcome to the House of Payne.
Sejam bem-vindos à casa do Payne.
Major Payne, sir.
- Major Payne?
Payne will never get off the can.
O Payne vai passar a vida na retrete.
Nice. Payne will never know what hit him.
- O Payne não sabe o que lhe espera.
Major Payne, sir?
Major Payne?
You gaggle of maggots couldn't hit a bull in the ass with a baseball bat! Listen, we're gonna have to prove that Payne did something so vile, so perverse,
Vamos ter de provar que o Payne fez algo tão vil, tão perverso
Major Payne's a major dis
O major Payne sabe mandar
Maybe I'll have to change my name to Pimp Daddy Payne!
Eu devia mudar o nome para "Chulo Payne"!
Major Payne just terminated that bad man with extreme prejudice!
O major Payne liquidou o homem mau de forma irreparável.
Payne's not here He's in our ass
O Payne não está aqui Esta bem tramado
Mr. Payne? Sir?
Sr. Payne senhor, sabe...
Okay. All right. All right.
Amanhã, acabamos com o Payne.