Perkins Çeviri Portekizce
828 parallel translation
Perkins, go to the right.
Perkins, vá pela direita.
Rather a dashing fellow, young Horace Perkins, eh, Gladys?
É arrojado, o Horace Perkins, não é, Gladys?
Mr Perkins, our lodger for nearly 15 years, did his best to be helpful.
O Sr. Perkins, nosso hóspede há quase 15 anos, fez os possíveis para ajudar.
Mr. Perkins, put the seven of us brothers down for one team.
Sr. Perkins, nós os sete fazemos uma equipa.
Tucker, his night nurse is with him now and Perkins comes on in about half an hour.
Tucker está com ele... e Perkins chegará dentro de meia hora.
- His name's Perkins.
- Perkins.
Evening. I'm from casualty. Perkins is sick.
Sou de urgências, Perkins está doente.
We lost Perkins and Hunter.
Perdemos o Perkins e o Hunter.
All right, Perkins.
Está bem.
- Barrymore! - Sir? Tell Perkins to bring the cart up to the ruins, then follow us.
O Perkins que traga a carruagem o mais perto possível das ruínas.
Ma Perkins.
A Ma Perkins.
Mr. Perkins.
É o Mr. Perkins.
Oh, Mr. Perkins.
Mr. Perkins.
- Max Perkins.
- Max Perkins. Conhece-o?
What do you mean, Mr. Perkins?
O que quer dizer, Sr. Perkins?
But the war's only been over two years, Mr. Perkins.
A guerra acabou há apenas dois anos, Sr. Perkins.
You see, I have a mission with the Americans, as Mr. Perkins can tell you.
Tenho uma missão com os americanos, como o Sr. Perkins poderá informá-lo.
I saw Mr. Perkins today.
Vi o sr. Perkins hoje.
That's Johnny Hormatz.
Aquele é Johnny Hormatz e o Jack Perkins.
- Mr. Perkins!
- Perkins! - Meu general?
- You've heard about this, Mr. Perkins?
- Já sabe, Perkins? - Sei sim, meu general!
- Thank you, Mr. Perkins.
- Obrigado, Mr. Perkins.
Why, this very famous Perkins School in Boston.
Bem, há essa famosa escola Perkins em Boston.
I think the Cap'n will write to the Perkins School soon.
Acho que o capitão vai escrever para a Escola Perkins.
With your permission, Cap'n, I would like to write to the Perkins School.
Com sua permissão, capitão, gostaria de escrever para a Escola Perkins.
I'll write to Perkins, Katie.
Vou escrever para a Perkins, Katie.
What has saved you more than once at Perkins is that there was nowhere to expel you to.
o que te salvou mais de uma vez na Perkins foi que não há outro lugar para enviar você.
Anthony Perkins,
Antony Perkins...
Oh yes, it's you Perkins.
É você, Perkins.
That's all, Miss Perkins.
É tudo, Miss Perkins.
Perkins, I think it was a big mistake for Accounting to send you down here.
Perkins, acho que foi um erro a contabilidade envia-lo para aqui.
What are you talking about, Perkins?
Está a falar do quê, Perkins?
Now, wait a minute, Perkins.
Espere aí, Perkins.
- But, Perkins- -
Mas, Perkins...
Well, Perkins, looks like we're gonna have to take the bus.
Bem, Perkins, parece-me que temos que ir de autocarro.
Janey Perkins worked him for two months, like a slave.
Janey Perkins andou a rondar à volta dele, como uma escrava.
About the birth I think you should ask Hart Perkins.
Quanto ao parto, acho que terá de perguntar ao Hart Perkins.
Good ol'Perkins!
Grande Perkins!
Two little Perkins all in one blow.
Dois pequenos Perkins de uma só vez!
Perkins was a braggart and a bully.
Perkins era um fanfarrão e um brigão.
Having heard the witnesses, I, Judge Cutchell, in the name of the law proclaim, that Hart Perkins died, in the course of an unprovoked attack, during which Mr. Frank Talby, exercised his right of self-defense.
Depois de ouvir as testemunhas, eu, juiz Cutchell, declaro em nome da Lei, que Hart Perkins, morreu... no decurso de um ataque não provocado, durante o qual o Sr. Frank Talby, exerceu o seu direito de agir em legítima defesa.
And this is for poor Perkins. Those twins were born just yesterday.
E esta é pelo pobre pobre Perkins, aqueles gêmeos nasceram apenas ontem!
I warn you, Perkins friends have sworn to get you.
Estou avisando, os amigos de Perkins juraram apanhar-te.
That's how it started with Hart Perkins.
Foi assim que começou com o Hart Perkins.
The Perkins'ranch is to the north, so they should be coming from down there.
O rancho de Perkins fica para Norte, por isso devem vir por ali.
I've nothing else but to notify General Perkins.
Não me resta mais, senão informar o general Perkins.
I'm Olly Perkins, the mayor here.
- Sou Olly PerKins, o prefeito daqui.
Look, Mr. Perkins, you're the mayor of this town.
Olha, Sr. PerKins, você é o Prefeito da cidade.
That's Prudy Perkins.
- Claro. Ela é Prudy PerKins.
# Was pretty little Polly Perkins # Of Paddington Green #
Sê muito feliz Polly Perkins de Paddington Green
Perkins.
Perkins... Selby...