English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ P ] / Piedra

Piedra Çeviri Portekizce

36 parallel translation
That's what Piedra's coming to buy.
É o que o Piedra vem comprar.
As far as we know, Piedra doesn't have a family.
Tanto quanto sabemos, o Piedra não tem família.
It's Piedra!
É o Piedra!
I guess I'd better follow through with the lady. As Piedra.
Acho que é melhor encontrar-me com ela, fazendo-me passar por Piedra.
I'm out there impersonating Piedra, and you've got Feds crawling out of manholes and dangling from trees.
Vou fazer-me passar pelo Piedra, e tu terás agentes federais em buracos e pendurados nas árvores.
You killed my sister, and now you're gonna kill me. And I don't care, Mr. Piedra or Gray or whatever...
Matou a minha irmã e agora vai matar-me, e não me importo, Sr. Piedra.
I'm on a government assignment taking Piedra's place.
Estou a fazer-me passar pelo Piedra numa missão do Governo.
If I was Piedra, you'd be dead by now, wouldn't you?
Se eu fosse o Piedra, você já estaria morta, não era?
Piedra's in a cell. Believe me, he's gone.
O Piedra está numa cela.
Well, the important thing now is we've got a line on Piedra's next target.
O mais importante é que sabemos qual é o próximo alvo do Piedra.
You know, you guys are way off base.
Sabem, vocês estão muito enganados. Não sou o Piedra.
I'm not Piedra. We saw your paymaster, when he left this blood money for you.
Vimos o seu contratador quando deixou o dinheiro.
That's terrific. Because Piedra, the assassin you were waiting for this morning, he was caught.
Porque o Piedra, o assassino que esperavam, foi apanhado.
Archbishop's Fierro's bodyguard here thinks I'm Piedra.
O guarda-costas do Arcebispo Fierro julga que sou o Piedra.
Mac, Piedra's escaped!
Mac, o Piedra fugiu.
If he's the target, Piedra could be heading...
Se é ele o alvo, o Piedra pode ir...
But, Senor MacGyver, nobody has seen Piedra.
Mas, Señor MacGyver, ninguém viu o Piedra.
Piedra!
Piedra.
And Piedra's dead.
E o Piedra está morto.
El hombre con los manos de piedra.
El hombre con las manos de piedra.
I see why you gave up a career in medicine for the FBI, Scully. You've got manos de piedra.
Agora vejo porque desististe da carreira de medicina.
Piedra de Águila, Argentina January 29th, 1952 Km 1809
Piedra de Águila, Argentina 29 de Janeiro, 1952 Km 1809
I could show you La Piedra De Los Sueños.
Posso mostrar-te La Piedra De Los Sueños.
A miracle or La Piedra De Los Sueños.
Um milagre ou La Piedra De Los Sueños.
This piedra thing better reverse the spell or else I just got bat poop in my hair for nothing.
É bom que esta piedra consiga reverter o feitiço ou então vou ter caça de morcego no cabelo para nada.
I'll tell you a secret only my husband and I knew... that drink I just gave you, it's made from a local herb called Chanca Piedra.
Vou contar-lhe um segredo que só eu e o meu marido sabíamos. A bebida que eu lhe dei, é feita de uma erva local chamada Chanca Piedra.
Hello, Piedra.
Olá, Pedra.
Piedra, what's going on, buddy?
Piedra, que se passa, amigo?
La Fuente de Piedra.
La Fuente de Piedra.
You got huevos de piedra coming up in here.
Tens huevos de piedra, para vires aqui.
Manos de Piedra!
Mãos de Pedra!
He is younger, stronger, with a far longer reach, but I can tell you from first, right and left hand experience why they call Manos de Piedra Hands of Stone.
Ele é mais novo, mais forte, com um maior alcance, mas sei por experiência própria porque lhe chamam mãos de pedra.
Corazones...
- Têm corazones de piedra. - Corazones...
Well, nasty's Piedra's style.
Ser perigoso é o estilo do Piedra.
I am not Piedra.
Não sou o Piedra.
I found this.
Que se passa, Piedra?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]