Please don't cry Çeviri Portekizce
210 parallel translation
Please don't cry anymore.
Por favor, não chore mais.
Please don't cry, now.
Por favor, não chore.
Please, don't cry.
Por favor, não chores.
- Darling, please don't cry.
- Querida, por favor não chores.
Oh, please don't cry.
Por favor, não chores.
Honey, don't cry, please.
Não chores, por favor.
Please, don't cry.
Por favor, não chore.
Please don't cry.
Por favor, não chore.
Please don't cry, Lúcia.
- Por favor, não chores, Lúcia.
- Mother, please don't cry.
- Mãe, por favor não chores.
Please don't cry, Alice.
Por favor, não chores, Alice.
- Please, don't cry, boy. - No.
Por favor, não chores.
Please don't cry.
Por favor não chores.
Please don't cry, darling.
Por favor, não chore, querida.
Lolita, please, please don't cry.
Lolita, por favor, pára de chorar.
Don't cry, Tess, please.
Não chores, Tess, por favor.
Maybe... please don't cry, i... i don't want to hurt you.
Não me pergunte. Talvez sejam mais do que um. Talvez.
Please, ma'am, don't cry.
Não, não... Venha, não chore.
Please don't cry, Mama.
Por favor, não chore.
- No, please, I can't. Don't cry or your make-up will run.
Não chore ou vai borrar a maquiagem.
Please don't cry!
Por favor, não chore!
Come on, don't cry. Please don't...
Vamos menina, ande, nâo chore mais.
Please don't cry.
Por favor não chore.
Oh, please, don't cry.
Oh, por favor, não chore.
Now, don't cry, darling. Please, don't cry.
Por favor, não chores.
- I can't do it. I'm so tired. - Please don't cry.
- Não posso, estou muito cansada.
Now, don't cry. Britannicus, please.
Não chores, Britânico, por favor.
Please don't cry.
Por favor, não choras.
Please don't cry.
Por favor, não chores.
Stephanie, please don't cry
Stephanie, por favor, não chores.
Please... don't cry.
Por favor... não chores.
Please, please don't cry.
Por favor, não chores.
Oh, please don't cry.
Já passou.
Please don't cry. Please.
Não chores...
Marion, please, don't cry.
Não chore.
- Mom, please. Don't cry.
Mãe, por favor não chores.
Ohh, darlin', please don't you cry.
# Ohh, darlin', please don't you cry
Just don't cry, please?
Não chores, por favor?
please, don't make me cry.
Por favor, não me faças chorar.
Please, sweetie, please don't cry.
Por favor, querido, por favor não chores.
Gina, please don't cry.
Por favor, não chores.
But please don't cry.
Mas, por favor, não chores.
- Don "t cry, Kitty. Please don" t cry.
Não chores, Kitty, por favor.
- Please don't cry, Daddy.
Eu perdi. Não chores.
It's raining! Don't cry, please!
Está chovendo!
Please don't. You're gonna make me cry.
Por favor, não.
" please don't cry
" por favor não chores
Don't, please, don't. Hush, little baby. Please don't cry.
Schiu, meu menino, por favor não chores.
Hush, little baby Please don't cry
Meu menino, não chores.
Don't cry. Please.
mas, por favor, não va.
- Please don't cry, sir.
Por favor, não chore, senhor.
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
please don't worry 50
please don't hate me 28
please don't leave me alone 16
please don't die 81
please don't 1382
please don't touch me 30
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
please don't worry 50
please don't hate me 28
please don't leave me alone 16
please don't die 81
please don't 1382