English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ P ] / Please don't kill me

Please don't kill me Çeviri Portekizce

525 parallel translation
Please don't kill me!
Por favor, não me matem!
Oh, don't kill me, please!
Não me matem, por favor!
- Mr. Earle, please don't kill me!
- Por favor, não me mate.
Please don't kill me.
Por favor, não me mate.
Please don't kill me!
Por favor, não me mates!
"Kid, Kid, please don't kill me!"
"Por favor, Kid, não me mate!"
Please don't kill me...
Por favor, não me mate...
Please don't make me kill you.
Por favor não me obrigues a matar-te.
Oh, please, don't make me kill you.
Por favor, não me obriguem a matar-vos.
Please, don't kill me.
Por favor, não me mate!
Please don't force me to kill you.
Por favor, não me force a matá-lo.
Please don't kill me.
Por favor não me mates!
Please don't kill me.
"Por favor não me mates!" Por favor não me mates!
Please don't kill me.
"Por favor não me mates!"
Please Wing, don't kill me, I don't want to die.
Não o devia ter feito. Não me mates.
Please don't kill me, please.
Por favor, não me matem.
Please don't, you'll kill me.
Por favor não. Vais matar-me.
Help me please, don't let me kill myself.
Ajuda-me, por favor, não deixes que me mate.
Tony, no! Don't kill me, please.
Não me mates, por favor.
Don't kill me, take it, please.
- Fique com ela! Não me mate.
- Please don't kill me!
- Por favor, não me mates!
Please don't kill me.
Por favor, não me mates.
Don't kill me. Please.
Não me mates, por favor.
Please don't kill me!
Não me mate, por favor!
Don't make me kill you. Please.
Não me obrigues a matar-te, por favor.
Please, don't let him kill me!
Por favor, não deixem que me mate!
Please, don't, don't let him kill me.
Por favor, não deixem que me mate.
Please, don't let him kill me.
não o deixes matar-me
Creasy! Please. Please don't kill me.
Por favor, não me matem.
Just, please, don't kill me.
Mas não me mates.
Please, Mr Farber. Don't kill me.
Por favor, Sr. Farber.
Please don't kill me!
Por favor!
- Please don't let them kill me.
- Por favor, não os deixes matarem-me.
Don't kill me, please!
Não me mate, por favor!
Please don't kill me.
Por favor piedade, não!
- Please, don't kill me!
- Por favor, não me mate!
- "Please, don't kill me!"
- "Por favor, não me mate!"
"Please, don't kill me!"
"Por favor, não me mate!"
Please don't kill me, boys.
Por favor, não me matem, rapazes.
PLEASE, JUST DON'T LET THEM KILL ME.
Por favor, apenas não deixes eles me matarem.
Peg, this is your birthday, please don't make me kill you.
Peg, é o teu aniversário, por favor, não me obrigues a matar-te.
Please don't kill me!
- Não, por favor não me mate. Não quero morrer.
Ohhhhhhh. Don't kill me, please.
Não me mates, por favor.
Please, please, no. Don't kill me. Chiefy, pal,
- Por favor... não me mates.
Please don't kill me.
Não me mates. por favor.
Please don't kill me!
Por favor não me mates!
He said, "God, please, don't kill me, Bill! Please don't kill me!"
"Bill, por favor, não me mates!"
Please don't kill me.
Por favor não me mate.
Look, he'll kill me if I don't do what he says! Please!
Ele mata-me se eu não fizer o que ele manda.
"Please, sir, don't kill me."
"Por favor, não me mate."
Mr. Murawaka please don't kill me!
Mr. Murawaka não me mate, por favor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]