Popeye Çeviri Portekizce
271 parallel translation
Hello, Popeye. Time for lemonade before lunch.
Tempo para uma limonada antes do almoço.
- Bill Wall, Wimpey, Popeye. - Right.
- Bill Wall, Wimpy, Popeye.
- Who is Popeye's girlfriend?
- Quem é a namorada de Popeye?
We'll take him, Popeye.
Ele não nos foge, Popeye.
All right, Popeye's here!
Ora bem, está cá o Popeye!
Popeye, you still picking your feet in Poughkeepsie?
Popeye, continuas a coçar os dedos dos pés em Poughkeepsie?
Yeah, I know Popeye.
Sim, conheço o Popeye.
Popeye.
Popeye.
Nickname : Popeye. "
Popeye. "
- Where are you, Popeye?
- Onde estás, Popeye?
Your passport, Popeye.
O teu passaporte, Popeye.
It will get very difficult if we see nothing tomorrow, Popeye.
Vai tornar-se muito difícil se não virmos nada amanhã, Popeye.
Popeye, Mickey Mouse.
Popeye, Rato Mickey.
MURDOCK : Hold it right there, Popeye.
Alto lá, Popeye.
Hey, Linda. I'll see you later at Popeye's then, okay?
Linda, vemo-nos mais tarde, no Popeye's, está bem?
Like your Popeye, he ate his spinach every day.
Tal como o vosso Popeye, ele come espinafres todos os dias.
On melmac, popeye is considered a geek.
Popeye é considerado um cretino.
Like Popeye? A tattoo like Popeye? No?
Como o Popeye?
Popeye look.
Pareces o Popeye.
Hey, Popeye...
Eh, Popeye...
" I'm Popeye the sailor man I'm Popeye the sailor man
" Sou Popeye, o marinheiro Sou Popeye, o marinheiro
"I'm Popeye the sailor man Toot, toot"
"Sou Popeye, o marinheiro"
Yeah, like Popeye.
- Sim. É como o Popeye.
Well, then, anchors away, Popeye.
Pois, leve as âncoras, Popeye.
It was Popeye.
Acho que foi o Popeye.
I'm Popeye the Sailor Man
Sou Popeye the Sailor Man
Like Popeye says, "I am what I am."
Como diz o Popeye : "Eu sou como sou."
He's like Popeye.
É como o Popeye.
Thank you, Popeye.
Obrigada, Popeye.
Miklo Velka.
Miklo Velka. Sou o Popeye.
- Ese, Pepe don't belong in La Onda.
O Popeye não devia estar na La Onda.
Popeye's getting on my nerves.
O Popeye dá-me cabo dos nervos.
Popeye tried to take it.
O Popeye Quis ter à força.
Okay, Popeye.
Ok, Popeye.
- Popeye's docking me for a third of my check, man.
O Popeye está-me a cobrar um terço do meu salário, man.
Oye, Popeye.
Oi, Popeye.
Hey, Popeye, you been collecting?
Ei, Popeye, Tens andado a colectar?
Popeye cleans his debt and gets ten percent.
O Popeye limpa a divida e leva 10 %.
It's payback time, Popeye.
É hora da desforra, Popeye.
That's Popeye Savedra.
É o Popeye Savedra.
This big fat pig, Popeye, right here in the center?
Este grande porco gordo, Popeye, mesmo aqui no meio?
Two-bit punks like Popeye Savedra with their PCPIabs?
Punks falhados como este Popeye Savedra com os seus lab. de PCP?
Where the fuck is Popeye Savedra?
Onde raio é que está o Popeye Savedra?
You still want Popeye Savedra?
Ainda queres o Popeye Savedra?
If you want protection, you're gonna have to give me more than Popeye.
Se queres protecção, tens que me dar mais que o Popeye.
Huh. And I thought Popeye Savedra was the leader of Onda.
E eu pensei que o Popeye Savedra era o Líder da Onda.
Later, Popeye.
Adeus, Popeye.
- Popeye.
Popeye!
Hey, poor Popeye.
Pobre Popeye.
You know, like your "Popeye".
Como o vosso Popeye.
- What about Popeye?
E o Popeye?