English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ P ] / Pottery

Pottery Çeviri Portekizce

320 parallel translation
Much more is learned from studying bits of broken pottery than from all the sensational finds.
Aprende-se mais a estudar a cerâmica do que com achados sensacionais.
But you read the name of Anck-es-en-Amon on that piece of pottery.
Mas viu o nome de Anck-es-en-Amon na cerâmica.
You turned my room into a pottery studio?
Transformaste o meu quarto num estúdio de cerâmica?
And finally'the pottery market... where the visitor always drops in... seldom failing to accumulate a large collection... of the native handiwork'as he bids a fond farewell... to the land of the Incas Lake Titicaca.
E finalmente, o mercado de cerâmica... onde o visitante acaba sempre... raramente não acumulando uma grande colecção do trabalho manual nativo, como ele licita uma despedida aficionada... para a terra do Incas, Lago Titicaca.
- This is Kaeso's pottery?
- Esta cerâmica é do Kaeso?
I got a lamp, some pottery, like in a real home.
Tenho uma lâmpada, alguns potes, como numa casa verdadeira.
I can understand pottery or flower arrangement or needlework or knitting.
Entendo a cerâmica, arranjos florais, bordados ou tricot.
i think what mcteagle's pottery... poetry is doing is rejecting all the traditional cliches of modern pottery.
Penso que a porcelana... A poesia de McTeagle rejeita todos os clichés tradicionais da porcelana moderna.
Hector, I ordered three Islamic 13th-century, perforated pottery bowls and six beakers.
Hector, pedi três taças e seis ânforas isIâmicas do século XIII.
He was collecting Gorgan pottery with considerable success.
ele colecionava cerâmica antiga, com êxito.
I thought you signed up for that pottery class... and the salsa lessons.
Pensei que te tinhas inscrito para as lições de barro... e as lições de salsa.
This looks like the same piece of pottery you found in his car.
Parece exactamente o mesmo tipo de cerâmica que encontrou no carro dele.
Yvonne'll make pottery.
Yvonne fará cerâmica.
Look, a pottery shop across the street.
Olhe, vendem objectos de barro no outro lado da rua.
No names, no dates. Just pieces of broken pottery.
Sem nomes, sem datas, simples bocados de cerâmica.
Collects books, pictures, oh, and Chinese pottery.
Colecciona livros, quadros...
Then spend the next 24 hours in an intensive study of Chinese pottery.
Passe as próximas 24 horas a estudar porcelana chinesa.
Chia Pet, the pottery that grows..... they are very fast.
Chia Pet, a mascote que cresce..... são muito rápidos.
A complete set of Tanesh pottery?
Um serviço completo de cerâmica Tanesh?
Ross, you gave a B to a Pottery Barn catalog.
Deste um 17 a um catálogo.
The last time I saw my mother she was in her workroom making pottery.
A última vez que vi a minha mãe ela estava a trabalhar na olaria.
The Kindred are known for their handmade pottery.
Os Kindred são conhecidos pela sua olaria.
The Kindred are known for their handmade pottery.
Os Kindred são conhecidos pela sua olaria manual.
The pottery is lovely!
- E a cerâmica é linda.
Fortunately, the Maya wrote not only in books we find writing on their stone monuments and on pottery as on this plate found in the Yucatan area
Felizmente, os Mayas não escreviam só em livros. Encontramos escritas nos seus monumentos de pedra e na cerâmica assim como nesta placa encontrada na área do Yucatan.
Try to get an additional radiator. We can store it between here and Pottery Hill.
Tente arranjar mais um radiador, podemos colocá-lo até Pottery Hill.
Her favorite teacher is Miss Pideli who teaches pottery at school.
A professora de trabalhos manuais, Miss Pideli, é a sua professora preferida.
He always ridiculed my pottery classes.
Gozava das minhas cerâmicas.
"Leather crafting, " pot- - Pottery throwing and bonsai cultivation. "
"Artefactos de cabedal, olaria e cultivo de bonsais."
Keep your eye on the piece of pottery.
Reparem no objeto de cerâmica.
I was gonna take a pottery class at Everywoman's Village.
Ia-me inscrever numa turma de cerâmica na vila Everywoman..
Well, I'm off to Pottery Barn.
Bem, vou até ao Pottery Barn.
Pottery Barn?
O Pottery Barn?
I got three Pottery Barn catalogues in one day.
Recebi três catálogos da Pottery Barn no mesmo dia.
Pottery Barn is in for a world of hurt.
A Pottery Barn vai ver como elas doem.
I mean, just imagine. An army of men in wool pants, running through the neighbourhood handing out pottery catalogues door to door.
Isto é, imagine só um monte de homens de calças de lã, a percorrer o bairro, a entregar catálogos, de porta em porta!
A Pottery Barn!
Uma casa de olaria.
You can take anything that came from IKEA. I want the cat, and I want Pottery Barn.
Eu quero a gata, e as peças da Pottery Barn.
All right. Okay, scumbag. You're robbing me blind... but I will give up Pottery Barn if I can just have the cat.
Estas a roubar-me, mas desisto da Pottery Barn, se ficar com a gata.
No! No. Pottery Barn does not include Williams Sonoma.
A Pottery Barn não inclui Williams Sonoma.
You can walk away with Pottery Barn, Williams Sonoma, IKEA.
Pode levar as peças Pottery Barn, Williams Sonoma, IKEA.
After graduate school in Seattle, and a few lost years contemplating the meaning of art, in a world that was consumed by commercialism... I came to the realization that actually creating my pottery was more important than thinking about it.
Depois de acabar os estudos em Seattle, e depois de perder vários anos a procurar o significado da arte, num mundo consumido pelo consumismo, apercebi-me que criar as minhas cerâmicas era mais importante do que pensar em fazê-lo.
I was working on my pottery.
Estava a trabalhar na olaria.
It combines my two passions : pottery and erotica.
Combina duas paixões minhas : olaria e erotismo.
You could open a pottery shop.
Podias abrir uma loja de cerâmica.
But it could just be an old piece of pottery with really pretty gems on it, right?
Mas pode só ser uma velha peça de cerâmica com jóias bonitas dentro, certo?
We excavated the site where it was found, and uncovered a wealth on Incan pottery and tomb relics, but nothing Taelon.
Escavamos o lugar onde foi encontrado, e verifiquei todas as cerâmicas Incas e relíquias da tumba. Mas nada Taelon.
Now, I'm not saying Jezebel's easy... but before she moved to Sodom it was known for its pottery.
Como vai isso? Não estou a dizer que a Jezebel seja fácil.
Pottery.
- Cerâmica.
I have this big order to fill, and I have to build my new pottery kiln.
Tenho uma encomenda grande e tenho de construir uma forno novo.
HUNTIN'UP CHEAP POTTERY IN EVERY TOURIST TRAP FROM TAMPICO TO TIJUANA, THEN YOU JUST ABOU T GET US KILLED.
Tu és um pesadelo, sabes disso.
potter 272

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]