Prancer Çeviri Portekizce
82 parallel translation
- Tough titty if it did, you nasty spotted prancer.
E eu ralado que tivesse, seu presumido ranhoso.
Now, Prancer and Vixen!
Agora, Prancer e Vixen!
Nothing yet. That's why I got to get back to the North Pole with Dancer and Prancer and, uh... Donald and Goofy.
Daí ter que voltar ao pólo Norte com a Dancer e a Prancer e o Donald e o Pateta.
Now, Prancer!
Agora, Prancer!
now, Prancer ; now, Vixen ;
Agora, Prancer ; agora, Vixen ;
- Prancer. - Mm-hmm.
Prancer.
for the fine breeding and dash of my prancer from Jerez.
'Pela graça campesina' 'E o garbo de meu pônei de Jerez' 'Em sua garupa vou como uma rainha'
My prancer gallops and rides the wind when he crosses the pass
'O meu pônei' 'Galopa e corta o vento quando passa pelo porto a caminho'
My prancer gallops and rides the wind when he crosses the pass on his way to Jerez.
'O meu pônei' 'Galopa e corta o vento quando passa pelo porto a caminho' 'De Jerez'
Look. New words for "My Prancer".
Ei-la... a nova letra para "O Meu Pónei".
And how can a prancer build a monument?
Além disso, como pode um pónei erguer um monumento?
Good night, Prancer.
- Boa noite.
Now, prancer and vixen!
Agora, Dancer! Agora, Prancer e Vixen!
Um, bye-bye, prancer.
Adeus, Prancer!
"With a miniature sleigh and St. Nich... and Prancer and Dancer and to all a good night."
"Com um trenó em miniatura e o Pai Natal... e os duendes..." "... e para todos uma boa noite. "
Come on, Prancer.
Vamos lá, Prancer.
- Now Dasher, now Dancer! Now Prancer and Vixen!
- Agora Dasher, agora Dancer!
- All your hugs and kisses too
Agora Prancer e Vixen!
On Prancer. On Dasher. On Donna.
- No Prancer, no Dasher, na Donna...!
On Prancer.
- Certo.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen. All right. It's easy.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen! Ha, ha!
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
- You can't just - - Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen! - What?
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
- Hi, I'm Prancer.
- Olá, sou o Prancer.
I would have guessed Prancer.
Eu adivinhava audaz.
Looks like Prancer.
Parece a Prancer.
Comet, because I don't want to take Prancer.
Comet, porque não quero levar a Prancer.
Besides, Prancer had too many apples.
Além do mais, a Prancer comeu demasiadas maçãs.
- Prancer's not this picky.
- A Prancer não é tão esquisita.
I've been on Dasher, on Dancer, on Prancer, on Vixen, on Comet, on Cupid, on Donner, but not on Blitzen He likes to watch, ok?
Já sei. Trata-a como tratas a tua mãe. Que tipo de estereótipo doentio é esse?
Prancer, pull!
Prancer, puxa!
Prancer, that's a girl.
Prancer, linda menina.
Now, Prancer and Vixen.
Agora, Prancer e Vixen.
What are you scared of, Prancer?
De que é que tens medo, ó Dançarina?
If you must play with them, please remember it's Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Se queres brincar com elas, lembra-te é Corredora, Dançarina, Empinadora, Raposa, Cometa, Cupido, Trovão e Relâmpago.
I'm just missing Prancer... and Rudolph.
Apenas sinto falta do Prancer... e do Rudolph.
" Now Prancer and Vixen!
Agora Prancer e Vixen!
'On Dasher, on Dancer, on Prancer and Vixen.
Vamos, Dasher! Vamos, Dancer! Vamos, Prancer e Vixen!
Come on, Prancer, don't you tell me no lies
Vamos, Prancer, não me digas mentiras
- Just relax, Prancer.
Tranquilo, Prancer.
Uh, Prancer, is it?
Tu nome é Prancer, não?
Go together like Prancer and Vixen
... Parecem a Prancer e a Vixen...
is it Vixen or even Blitzen, come on Prancer, don't you tell me no lies.
Será Vixen ou talvez Blitzen? Vamos, Prancer, não me digas mentiras
Thanks, uh, Prancer, is it?
Obrigado. Tu nome é Prancer, não?
Prancer, take the back.
Prancer, vai para as traseiras.
Now, Prancer and Vixen!
Upa, Empinadora e Raposa!
I call this the Prancer hop'n bop... - to the spinning toy top, to the elf hustle'n bustle, to the shiny toy train. - Huh?
Chamo a isto ponte sobre a estação, passa à rotação do pião,
Dancer, Prancer, go tell your own parents.
Dançarina, Empinada, vão contar aos vossos pais.
You got a second? Hey, Prancer.
Tens um segundo?
Comet, Cupid, Prancer - - KQRS.
Anda lá...
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen...
Adeus!