Predator Çeviri Portekizce
1,121 parallel translation
- A predator was standing right here less than two hours ago.
- Não posso. - O predador estava ali há menos de duas horas.
This kid doesn't feel like predator-prey to me.
Este miúdo não se sente "um predador pronto a atacar a sua presa", se querem a minha opinião.
I'm a sexual predator.
- Sou uma predadora sexual.
The sexual predator list.
A lista dos predadores sexuais.
Sexual predator?
Predador sexual?
An animal, a pleasure-seeking predator... who savages people for my own gratification.
Torno-me um animal, um predador que só procura o prazer, que ataca pessoas só pelo seu belo prazer.
- She's a sexual predator.
- É uma predadora sexual. - Isso é muito sexy.
Now to pull this predator in close and spring our trap. - Jack? - Yes.
Agora vamos atrair este predador e atirar a nossa armadilha.
You're the predator.
Você é o predador.
Maybe they're an even more effective predator than we are.
Talvez eles sejam melhores predadores do que nós.
I don't get a predator thing going when I'm around demure females.
Não tenho aquela coisa do predador quando estou com mulheres recatadas.
You remember "Predator," when Schwarzenegger was being chased by that crab who could only see in thermal?
Lembraste do "Predador", quando o Schwarzenegger estava a ser perseguido pelo animal que só tinha visão térmica?
It just sounds so innocuous when, in fact, peeping is the first step in the evolution of a sexual predator.
Voyeurismo parece algo inofensivo. Quando esse é o primeiro passo na evolução dum agressor sexual.
But they're in the predator's comfort zone which means he probably lives in the area, too.
Mas estão na área de conforto do predador. Ele deve viver aí perto.
Ok, as a sexual predator, Stewart might have a diary or letters.
Como predador sexual, o Stewart deve ter um diário ou cartas...
sexual predator...
Um predador sexual.
When this vicious predator has finished with his victim, nothing remains but bones.
Quando este predador cruel larga a sua vítima, restam apenas os ossos.
- I agree. We act now or we risk losing him, like we did with the predator incident last year. I sure as hell am not going to tell that to the President.
Ou agimos agora ou podemos perdê-lo, como no caso do Predator, no ano passado, e não vou ser eu a dar a notícia ao Presidente.
Not until you stand where I'm standing with your daughter destroyed by some predator! No you can't!
Não, não imagina!
A rave. Perfect hunting ground for a predator.
Perfeito local de caça para um predador.
You are a cold-blooded predator, Christian.
És um predador de sangue-frio.
- Possible serial predator.
- É um possível predador em série.
He thinks Stu's guilty. He shows signs of being a predator.
Ele acha que o Stu é culpado, que revela sinais de um predador.
Maybe our predator's pathology... is to abduct multiple boys simultaneously.
Talvez a patologia do nosso predador envolva raptar vários rapazes simultaneamente.
Maybe our predator needs a voyeuristic component to fulfill his fantasy... forces them to interact sexually or maybe molests one while forcing the other one to watch.
Talvez o nosso predador precise de alguém que assista para satisfazer a sua fantasia, os force a interagir sexualmente ou abuse de um enquanto força o outro a assistir.
And his X-rated interests are a match for our predator.
E os seus interesses pelo porno batem certo com ser predador.
You know, Helen, black widows may be powerful predators, but every predator is somebody else's prey
Sabes, Helen, as viúvas negras podem ser predadoras poderosas, mas todos os predadores são presa de outro.
It was a Predator B UAV, 12 miles off Kaliningrad.
Era um Predator BUAV, a 19 quilómetros de Kaliningrado.
Nine hundred hours, we're running the test of the next Predator.
Novecentas horas, vamos fazer o teste ao novo Predador.
This is Predator 5 requesting back up.
A todas as unidades, daqui Predador 5 a pedir apoio.
Predator 5 to base! Over!
Predador 5 à base, escuto.
Welcome to our new home- - a predator-free environment.
Bem-vinda ao nosso novo lar. Livre de predadores.
That's how he escapes his predator.
É assim que ele escapa aos seus predadores.
He's a vicious, cold-blooded predator.
Ele é um predador, assassino de sangue frio.
You've been predator and prey with him. Friends, enemies, brother, sister, mother, child.
Foste predador-presa com ele amigo-inimigo, irmão-irmã, mãe-filho.
What we seem to have amongst us is a predator of some type, most likely a coyote or a wolf.
O que parece que temos entre nós é algum tipo de predador, provável que seja, um coiote ou um lobo.
And you'd pay with the predator's life or with your own.
E pagaria com a vida do predador ou com a sua.
You don't really care which way it goes which makes you the most dangerous predator of them all.
Você realmente não se importa com o que vai dar... que lhe torna um predador mais perigoso que eles.
- When the predator becomes the prey.
- Qual? Quando o predador se transforma em presa.
Also my favorite moment, but it remains to be seen who's the predator and who's the prey.
Também é o meu preferido. Mas ainda não sabemos quem é o predador e quem é a presa.
For years they held a grudge, fostering their hatred as they waited like a predator waiting for the right moment to strike.
E, durante anos, guardaram o seu ódio e o seu rancor, alimentando-o e esperando, como esperam as feras pelo momento de se atirar sobre as suas presas.
Using an unmanned Predator plane flying at low altitude we will infiltrate Ezo and use a PL outer-shell bomb equipped with a seeker missile to take out the tower.
Utilizando um avião predador não tripulado voando a baixa altitude vamos infiltrar-nos em Ezo e usar um bomba de PL equipada com um míssil térmico para derrubar a torre.
It's no more evil than any other predator.
Não é mais maligno do que outro predador.
the perfect predator.
Um predador perfeito.
Police aren't required to notify a community about a predator.
A polícia não é obrigada a notificar uma comunidade sobre um predador.
Alexx, we're talking about a sexual predator, aren't we?
Alexx, estamos a falar de um predador sexual, não estamos?
Dale? Are you... are you a sexual predator?
Dale, você é um predador sexual?
That's the same one a Predator uses.
É o mesmo que um "Predator" usa.
Okay, so, we call the Coast Guard, have them BOLO a Predator offshore, and inform them that we want to visit their Command Center.
Ok, então chamamos a Guarda Costeira, e pomo-los a procurar um Predator longe da costa, e informa-os que queremos visitar o seu Centro de Comando.
Atal attraction meets predator.
Instinto Fatal encontra o Predador.
He could have been a sexual predator.
Podia ter sido um tarado sexual.