English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ P ] / Preposterous

Preposterous Çeviri Portekizce

485 parallel translation
Preposterous nonsense.
Ridículo nonsense.
But surely you don't believe that preposterous rot, old fellow, what?
Certamente, não acredita nessa patranha?
It's preposterous.
É absurdo.
- This is preposterous.
- Isto é demais!
- Simply preposterous.
- Ridículo.
Why, it's preposterous.
É ridículo.
That's preposterous!
Isso é absurdo!
But, Your Grace, these demands are preposterous.
Mas estas exigências são absurdas.
Preposterous.
É um absurdo.
And you're going to drive him down to Tim, the blacksmith, and have those preposterous contraptions removed from his wrists.
Vais levá-lo ao Tim, o serralheiro, para ele lhe tirar essa engenhoca ridícula dos pulsos.
Preposterous fake.
É um impostor.
Well, that's preposterous.
- Bem, isso é ridículo.
The idea is preposterous.
A ideia é absurda.
Besides, I was afraid that getup you're wearing might start more shooting. - Preposterous.
Além disso... estava com medo de que a sua roupa provocasse mais tiroteios.
He has done nothing. MAN 2 : This is preposterous.
- Ele não fez nada.
This is preposterous.
Isto é absurdo.
The idea is preposterous.
É uma ideia absurda.
- That's preposterous.
- Isso é um absurdo.
You can see your insinuations are preposterous.
Como vê, as suas insinuaçães são descabidas.
Preposterous, to wish I were Lord of Spider's Web Castle.
Foi irracional o meu desejo de ser senhor do Castelo das Teias.
Do not call your dream preposterous.
Não digas "um desejo irracional".
It's so preposterous, apparently I am the victim of misinformation...
- Quesituação. Acho que fui mal informado.
Now, about this preposterous tale of yours.
Agora, quanto a essa história absurda.
Count Saknussem, in the name of your great ancestor, put down that preposterous gun.
Conde Saknussem, em nome dos seus ancestrais baixe essa arma.
Your Honor, this is preposterous!
Excelência, isto está fora de propósito!
Preposterous!
Grotesca!
- Cedric, this is preposterous,
- Cedric, isto é um disparate,
- It's preposterous,
- É absurdo,
Ridiculous! Preposterous! How can the same ship go down in a dozen different places, sometimes 500 miles apart?
Como é possível que um navio se afunde em 12 lugares?
Absolutely preposterous.
Isto é absurdo!
Look, I'm very much afraid you'll have to identify yourself because this conversation is becoming more and more preposterous.
Escute, receio que tenha de se identificar... porque esta conversa está cada vez mais absurda.
Very well, then, I hold here in my hand 130-some-odd pages of contrived and utterly preposterous, totally unmotivated...
Entao, está bem. Tenho na mao umas 130 páginas de prosa ridícula, desmotivada e a soar a falso...
It's preposterous.
É um absurdo.
- But that's preposterous.
- Isso é ridículo.
This is preposterous, don't you think?
Sarah. Isto é absurdo, não acha?
Preposterous ass!
Asno idiota!
Utterly preposterous.
Verdadeiramente absurdo.
Why, this is preposterous!
Isso é um absurdo!
- Preposterous to think that one man can make a fool of the entire police force.
- É um disparate pensar... que um único homem pode ridicularizar toda a força policial.
- This is preposterous!
- Isto é absurdo!
- Why, Mr Sullivan, whatever put such a preposterous idea into my head?
- Porquê, Mr Sullivan... que o leva a pôr uma ideia tão despropositada na minha cabeça?
But it's preposterous.
- Mas é absurdo.
Preposterous.
Que absurdo.
That's preposterous, Dr. Sérgio!
Isto é ridículo, Dr. Sérgio!
This is preposterous!
Isto é ridículo!
But this is preposterous, even to suggest that Major Larrabee's a traitor.
Mas isso é absurdo, mesmo sugerir que o Major Larrabee é um traidor.
Men will believe anything, the more preposterous the better.
Os homens acreditam em qualquer coisa, quanto mais incrível, melhor.
I've never heard anything so preposterous.
Duvido disso. Quando?
- Here's one : preposterous.
- Só um : que disparate completo!
Preposterous.
Inadmissível.
It's preposterous.
É ridículo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]