Private investigator Çeviri Portekizce
525 parallel translation
Look, Jameson as a private investigator, you couldn't get a job on a soap opera.
Hey, Jameson Trabalho de detetive Como não conseguir ou uma novela.
That's what I- - Why I need your help as a private investigator, Mr. Drake.
É por isso que preciso de sua ajuda como investigador particular, Sr. Drake.
I'm a private investigator.
Sou detective privado.
The private investigator, too.
O detective também.
I'm the private investigator who was sent here to find you but the doctor dummied up.
Sou o investigador particular mandado aqui para o encontrar... mas o Dr. fez-me de bobo.
I thought you hired a private investigator.
Pensei que tivesse contratado um detetive particular.
A private investigator?
Detetive particular?
The name's Gittes, private investigator.
Meu nome é Gittes, detetive particular.
Investigator, Ski. Private investigator.
Investigador, Ski. lnvestigador particular.
For a private investigator, that's a terrible mistake.
- Seu nome, por favor? - Floyd Lewellen. - Sim, confirmado.
The kindest eyes I'd ever seen. Thomas Magnum, private investigator.
Devo a Magnum por ter encontrado meu pai, e meu pai foi o responsável pelo acidente.
I guess when I became a private investigator,
Havia uma droga de jogo lá.
I'm sorry, Miss Terranova, but no respectable private investigator... can guarantee a one-day result.
Lamento, mas nenhum investigador particular de respeito pode garantir resultados em um dia.
Oh, this is a private investigator.
- Quem é ele? - Um investigador particular.
Although he was a private investigator who didn't make it very big.
Higgins, é horrível.
So I did what every private investigator manual tells you on page one- - investigate the scene of the crime.
É só o que precisa saber. O cara está limpo.
I'm a private investigator, and I don't have time to explain. Did a Paradise Found chopper fly over here a little while ago?
Devo voltar em uma hora, então poderei acomodá-la na casa principal.
But you're a man of many other skills. Including being a top-ranked private investigator, who must look devilishly handsome in a tuxedo.
Só porque eu não era obcecado em ficar sentado numa sala quente com 52 cartas.
I am charles Bovin, private investigator.
Sou o charles Bovin, o detective privado.
The private investigator I hired has been useless.
O detective privado que contratei não tem encontrado nada.
- He was a private investigator, but don't get your hopes up.
Era investigador privado, mas não tenhas esperanças.
Second, I'm not a messenger. I'm a private investigator.
Segundo, eu não sou um portador de novas, sou um detective particular.
A private investigator.
Um investigador privado.
I'm Sherlock Holmes, a private investigator.
Sou o Sherlock Holmes, investigador privado.
I'm not a spy, I'm a private investigator.
Não sou um espião, sou um detective.
- He's a licensed private investigator.
- Ele é um investigador privado autorizado.
The office of Dixon Hill, Private Investigator.
O gabinete de Dixon Hill, Investigador Privado.
They sent Alex and a private investigator back to my Newport cottage, Clarendon Court, to search for drugs.
O Alex e um investigador privado foram à casa de Newport, Clarendon Court, para procurarem drogas.
Tom, I want you to get a private investigator to dig into a David Marriott, lives in Wakefield.
Tom, investiga um David Marriott, que vive em Wakefield.
Let our private investigator interview this jerk.
Deixa o nosso detective entrevistá-lo.
Their private investigator said the needle had a small encrustation near the tip.
O investigador deles disse que a agulha tinha uma incrustação.
Dani, you can just relax because your daddy has a private investigator on the payroll.
Danny, está calma. O teu pai contratou um detective particular...
I'm a private investigator.
E eu sou detective.
You are a private investigator?
Você é um detetive particular?
You're a private investigator.
- Detectivo?
I'm a private investigator.
- Sim, detectivo.
He's expensive, but he's also the best private investigator around.
Ele é caro, mas também é o melhor investigador privado da região.
He's a private investigator in Little Rock.
É detetive particular em Little Rock.
That's why you got this private investigator asking questions that got him killed.
Foi por isso que pôs esse detetive particular a fazer perguntas, e fez com que o matassem.
We could bring in a private investigator, dig up something on her background.
Podemos contratar um detetive para investigar o passado da moça.
You Nance, private investigator?
É Nance, o detetive particular?
He hired a private investigator to have me followed.
Ele contratou um detetive para me seguir.
As I recall, your private investigator's license was suspended almost a year ago.
Se bem me lembro, a tua licença de investigador foi suspensa há quase um ano.
All right, I'm a private investigator.
Está bem, eu sou um detective privado.
If he wants a private investigator, what's the real harm?
A testemunha está a ser importunada. - Se voltas a fazer aquilo, juro...
Ernie Dell is one of our biggest clients and if he wants the private investigator, what's the real harm?
Alguém aqui que esteja inocente? - Eu sou inocente! - Vá lá!
Convince Ernie that private investigator idea is a bad one.
Nunca o esperaria, dado o seu fetiche pela Constituição. Dava-nos água, por favor?
But since I was the only one who talked to them, and there was no evidence, the police said they couldn't help me, which is when I decided to hire a private investigator, in spite of everything my uncle said.
Vamos esquecer isto tudo. Acidentes acontecem.
Uh, a private investigator.
Não.
Well, I prefer to be called private investigator. You prefer to be called, period.
Magnum é casado, Huggins?
I refer, obviously, to the scourge of the Police officer, the amateur investigator, or, worse still, to a private professional detective.
Refiro-me, obviamente, ao flagelo da Polícia, o investigador amador, ou, pior ainda, ao detective privado profissional.
investigator 20
private 536
privacy 76
private party 20
private security 16
privately 120
private property 24
private detective 23
private 536
privacy 76
private party 20
private security 16
privately 120
private property 24
private detective 23