Pumbaa Çeviri Portekizce
75 parallel translation
Run, Pumbaa, move it!
Foge, Pumba, mexe-te!
- Pumbaa, are you nuts?
- Pumba, estás doido?
Pumbaa, you are a pig.
Pumba, tu ès um porco.
Pumbaa, I don't wonder, I know.
Pumba, eu não me pergunto, eu sei.
Pumbaa, with you, everything's gas.
Pumba, para ti è tudo gás.
Pumbaa?
Pumba?
Pumbaa! Pumbaa!
Pumba!
Pumbaa, Pumbaa!
Pumba!
Hey, Pumbaa, come over here.
Pumba, vem cá.
Nala, this is Pumbaa.
Nala, este è o Pumba.
Pumbaa, Nala.
Pumba, a Nala.
Timon and Pumbaa, you learn to love'em.
Timon e Pumba - aprendemos a gostar deles.
I tell you, Pumbaa.
Digo-te, Pumba.
Timon! Pumbaa! What are you doing here?
Timon, Pumba, que fazem vocês aqui?
Eat my buddy Pumbaa here because he is a treat
Meu amigo Pumba É a melhor carne que há
Pumbaa, look at that little guy!
Ah, Pumbaa, olha para aquele pequeno!
Pumbaa!
Pumbaa!
It's a hard truth, Pumbaa.
- é uma dura verdade, Pumbaa.
Uncle Pumbaa's comin'.
O tio Pumbaa vai a caminho.
Pumbaa, my corpulent compadre, it's the crunchy ones that make the meal.
Pumbaa, meu corpulento compadre, são os mais estaladiços que fazem a refeição.
Timon, Pumbaa.
Timon, Pumbaa.
There's only one thing we can do, Pumbaa.
Só há uma coisa que podemos fazer, Pumbaa.
Pumbaa, stop living in the past.
Pumbaa, para de viver no passado.
When's the last time some guy offered to show you his Pumbaa?
Quando foi a última vez que um gajo se ofereceu para te mostrar o seu Pumbaa?
It could be ceviche Stinky-oo, it's Pumbaa
Algum escabeche fedorento É o Pumba
Yeah, Pumbaa.
Pois é, Pumba.
Oh, no, Pumbaa, no.
Não, Pumba, vamos regressar
Pumbaa, how can a rock be proud?
Como é que uma pedra pode ser real?
Yeah, Pumbaa, but it ain't pretty.
Sim, mas não é lá grande coisa.
Pumbaa, you're sitting on the remote.
Pumba, tens o rabo em cima do controlo.
Pumbaa, this could be the start of a beautiful... acquaintanceship.
Isto poderia ser o começo de uma bela convivência.
You really think I look fat? Pumbaa, Pumbaa, Pumbaa.
Achas mesmo que eu sou gordo?
Pumbaa, Pumbaa, Pumbaa. We'll have plenty of time to chat once we settle in.
Pumba, temos muito tempo para conversas.
Chin up, Pumbaa.
Anima-te, Pumba.
Forget it, Pumbaa.
Esquece.
Home sweet home, Pumbaa.
Lar, doce lar.
Forget it, Pumbaa.
Esquece, Pumba.
Pumbaa, you're the only friend I've ever had.
Pumba, és o único amigo que eu jamais tive.
Yeah, Pumbaa... and friends stick together to the end.
- Sim, Pumba. E os amigos não se separam.
Here, Pumbaa.
- Toma lá, Pumba.
Pumbaa, this is our dream home.
É o nosso lar de sonho.
Quiet, Pumbaa. I'm trying to think.
- Cala-te, estou a pensar.
Pumbaa, where's the grub?
Pumba, onde está a paparoca?
Nah, Pumbaa, I'm beat.
Não, já me chegou.
Mi Pumbaa, su Pumbaa.
O Pumba chega para todos.
Well, Pumbaa helped.
Bem, o Pumba ajudou.
Take Pumbaa, for example.
Vê o Pumba, por exemplo.
When's the last time some guy offered to show you his Pumbaa?
Não sei o que tu conseguiste, mas uma trotineta acabou de ganhar um homossexual.
- Pumbaa.
- Pumba.
Let's go, Pumbaa!
- Vamos, Pumba.
Home sweet home, Pumbaa.
Lar, doce lar, Pumba.