Python Çeviri Portekizce
439 parallel translation
It seems a python can grab a goat and kill it by squeezing it to death.
Parece que uma piton agarra uma cabra e mata-a, apertando-a até à morte.
Piggie was being the python, and I was a goat.
O Piggie fazia de piton e eu de cabra.
I would converse in polar bear and python
Talvez iter a um grau animal.
I'd say, of course-eros Can't you
Conversaria em urso-polar e python.
Well, we'll be continuing With monty python's flying circus In just a moment.
Bem, vamos continuar o Monty Python's Flying Circus dentro de instantes.
Monty Python's Flying Circus.
Monty Python's Flying Circus.
It's... Monty Python's Flying Circus.
É o Monty Python's Flying Circus.
Monty Python's Flying Circus.
Monty Python ´ s Flying Circus.
It's... Monty Python's Flying Circus.
É o Monty Python ´ s Flying Circus.
it's... monty python's flying circus.
É o... Monty Python's Flying Circus.
Monty python's flying circus.
Monty Python's Flying Circus.
And... Monty Python has held the credits.
E Monty Python mantém a ficha técnica.
Monty Python's Flying Circus tonight comes to you live from the Grillomat Snack Bar, Paignton.
Hoje, o Monty Python's Flying Circus chega-vos em directo do Grillomat snack Bar, em Paignton.
And spam selecting a spam particular spam item From the spam menu would... Spam, spam, spam, spam spam, spam, spam, spam
Em 1970, Monty Python's Flying Circus jazia em ruínas e as palavras na tela diziam...
It's... Hello, and welcome to the show.
É... Monty Python's Flying Circus. A BBC deseja pedir desculpa pelo anúncio que se segue.
For those of you who may have just missed Monty python's flying circus
Para os que perderam Monty Python's Flying Circus aqui está de novo.
What's that, a python?
Que é aquilo, uma pitão?
Monty python's flying circuseses.
Monty Python's Flying Circus.
And now on bbc 1 Another six minutes of monty python's flying circus.
Agora, na BBC 1, mais seis minutos de Monty Python's Flying Circus.
One more minute of monty python's flying circus.
Agora, na BBC 1, mais um minuto de Monty Python's Flying Circus.
Well, we'll be continuing With monty python's flying circus In just a moment.
Bem, vamos continuar o Monty Python's Flying Circus dentro de momentos.
Procrastinating python!
- Peste irritante!
"Python shedding its skin".
"Pitão mudando a sua pele".
Why did you break off the encounter with my pet python?
Porque fugiu à luta com a minha píton de estimação?
It's a Colt Python.
É uma Colt Python.
It was a green skin of some sort, like python or lizard.
Era verde, de pele de cobra ou lagarto.
You know, i had planned on bringing A reticulated python, But somebody let him go and put this cat in his cage.
Sabes que eu tinha planeado trazer uma píton, mas alguém a soltou e pôs este gato na jaula.
It's a python, you big girl.
É uma pitão, mariquinhas.
Two of mine Are Pythons - Terry Jones and Terry Gilliam.
Dois dos meus são dos Monty Python, Terry Jones e Terry Gilliam.
I have every single tape of Monty Python. I loved you in "A Fish Called Wanda".
Tenho todos os episódios dos Monty Python e adorei vê-lo em "Um Peixe Chamado Wanda".
I've got every Monty Python... I've got "Monty Python and the Holy Grail", too. That's...
Além dos Monty Python, também tenho "O Cálice Sagrado".
Dad... could I have $ 100 for a python?
Pai, dás-me $ 100 para comprar uma jibóia?
Motorcycle Python.
A motorizada Python.
The Python.
A Python.
This gigantic python is feeding on a deer.
Esta pitão gigantesca está alimentando-se de um veado.
A python kills its prey by wrapping its coils around it and squeezing its victim so tightly and for so long that it can no longer breathe.
Uma pitão mata a sua presa enrolando-se em espiral à sua volta e apertando a sua vítima com tanta força e por tanto tempo, que ela deixa de poder respirar.
It will take the python at least a week to completely digest this enormous meal but then it will not need to feed again for months or even a year.
A pitão vai demorar pelo menos uma semana para digerir completamente esta enorme refeição, mas depois não precisará voltar a alimentar durante meses, ou mesmo um ano.
- And the words to every Monty Python routine.
- E a pior canção dos Monty Python.
- l've been thinking it might've been a python.
- Penso que poderá ter sido uma cobra pitão.
- A python?
- Uma cobra?
It would take a large python hours to consume and weeks to digest a human being.
Um píton grande demoraria horas para ingerir e semanas para digerir um humano.
There's a python in Paddock's room.
Há um píton na sala da Paddock.
She and her snake, Monty Python, have signed an exclusive.. .. contract with us.
Ela e a sua serpente Monty Python, assinaram um contrato exclusivo connosco.
That's a Colt Python with a silencer up your ass.
- A sério? E isto é uma pistola com silenciador encostada ao teu cu.
'What we were all doing at the time was Monty Python sketches.'
O que todos fazíamos, nesse tempo, eram quadros dos Monty Python.
You can be anything... a Tarkalean hawk soaring through the sky or a Filian python burrowing deep beneath the ground.
Podes ser qualquer coisa. Um falcão tarkaleano no céu, ou uma pitão filiana metida num buraco no chão.
And the bacchae crushed their victims like a python!
E as Bacchaes esmagaram as suas vítimas como uma piton!
Python, right.
Piton, certo.
Monty python's flying circuses.
Monty Python's Flying Circus.
Python Pizza here.
Aqui Python Pizza. Posso ajudá-lo?
Hey, you know what the Monty Python boys say...
Ei, tu sabes o que os rapazes do Monty Python dizem...