Qd Çeviri Portekizce
16 parallel translation
QD should be able to... to bring something up.
Deve ser possível encontrar alguma coisa
I'm getting this to QD.
Vou levar isto para a sede.
Body stays intact, the QD is going to have to find me.
O corpo fica intacto, o espectro de luz tem que vir ter comigo.
Well, QD notes that Amy began gathering information on new story, but none of the codes make any sense
Bem, o espectro de luz fez notar que a Amy começou a reunir informações sobre uma história nova, mas nenhum dos códigos faz sentido.
Horatio got a writing sample. QD eliminated him.
O Horatio conseguiu uma amostra da letra dele, o laboratório eliminou-o.
He hand-carried the ransom note to QD.
Foi levar o bilhete de resgate ao Q.D. pessoalmente.
Let me get this to QD.
Vou levar isto para o QD.
Why aren't you in QD?
Por que não estás na QD?
Well, maybe Ryan will make himself useful in QD.
Bem, talvez o Ryan possa ser útil com o QD.
I'm on my way to the QD lab. See if I can clean it up.
Vou agora para o laboratório ver se o consigo limpar.
So I ran the handwriting through QD.
Analisei a escrita.
You're in luck. I've worked in every forensic discipline except QD.
Trabalhei em todas as áreas forenses, excepto exame de documentos.
Maybe QD can help restore them.
Sim. Talvez o laboratório possa restaurá-los.
Yeah, and-and I sent the papers walled up with the mummy to QD.
Enviei os papéis que estavam com a múmia para análise.
You know, I heard it from Rick, in QD, who heard it from Arlene in Reception.
Disse-me o Rick, que ouviu a Arlene da recepção falar.
I'll be in QD.
Vou levá-lo para o laboratório.