Quatro Çeviri Portekizce
43,770 parallel translation
Staz, split them up into four groups.
Staz, divide-os em quatro grupos.
You four, with him, huh?
Vocês os quatro, com ele.
Okay, so, here. - Listen to these four statements. - Mm-hmm.
Por exemplo, ouve estas quatro afirmações.
And I've been feeling incredibly guilty because she left, and I haven't heard from her, and I figured I've been giving her money to come see you four times a week, so you must know more than me.
E tenho-me sentido muito culpada porque ela saiu de casa e não me disse nada. Como lhe tenho dado dinheiro para a ver quatro vezes por semana, deve saber mais do que eu.
Four years, plus.
Há mais de quatro anos.
Those four quarters you just loaded.
- As quatro fichas que tirou.
We're all still the "Four Amigos" here, right?
Ainda somos "Quatro Amigos", não é?
Because she didn't figure out the technology until four years ago.
Porque ela não entendeu a tecnologia até há quatro anos atrás.
Four years after Iris died.
Quatro anos depois da morte da Iris.
Future me said that four years from now,
O eu do futuro disse que, daqui a quatro anos,
Four years too late.
- Quatro anos depois.
Four years from now, future Flash creates... a time remnant to fight Savitar.
Daqui a quatro anos, o futuro Flash vai criar... um remanescente temporal para deter o Savitar.
Four years from now, Dr. Brand invents the technology that traps Savitar in the Speed Force.
Dentro de quatro anos, a Dra. Brand inventará a tecnologia que prenderá o Savitar.
There are only four rules you need to remember.
Há apenas quatro regras de que te deves lembrar.
After waiting four years since your last phone message?
546 ) } Depois de esperar quatro anos desde a tua última mensagem?
Because he saved the dissertation he'd been working on for four years, while an innocent college student working as an Uber driver died.
Porque ele salvou a disertação na qual ele esteve a trabalhar durante quatro anos enquanto um aluno inocente que trabalhava como motorista da Uber morreu.
- Midazolam, four milligrams.
- Midazolam, quatro milligramas.
Allegedly, someone shot him four times yesterday.
Supostamente, alguém o alvejou quatro vezes ontem.
He got shot four times and where is he?
Ele foi alvejado quatro vezes e onde está?
Six, six, four, nine.
Seis, seis, quatro, nove.
Six, six, four, nine. - Nice to meet you.
Seis, seis, quatro, nove.
Four dead angels indicate that perhaps she is not reasonable.
Quatro anjos mortos indicam que talvez ela não seja razoável.
four shots of tequila?
quatro shots de Tequila?
Since I've been working with them, we've taken out more than a dozen vamp nests, four werewolf packs, and a ghoul who was eating his way through Arlington.
Desde que estou a trabalhar com eles já acabamos com mais de uma dúzia de ninhos de vampiros, quatro alcateias de lobisomens, e com um ghoul que estava a comer quase tudo em Arlington.
You've been wearing the same pair of boxers for four days.
Tens usado os mesmos boxer durante quatro dias.
But then Morax, a Rank Two demon, took two of his babies, which would leave Awar with... yes, um, four babies.
Mas então o Morax, um demónio de nivel dois levou dois dos seus bebés o que deixou o Awar com... Sim, quatro bebés.
She sent it four days ago.
Ela mandou-a há quatro dias atrás.
The lease runs out four weeks on Friday.
O contrato acaba em quatro semanas, na sexta feira.
But when we were together, the four of us saw a lot of each other.
Mas quando estávamos juntos, nós o quatro víamo-nos muito.
Er, three, four glasses?
Três, quatro copos?
It was like four punches thrown.
Foram uns quatro socos.
Me and Sami prepared the food, then we had four of our staff take the finger food around.
Eu e o Sami preparámos a comida, e quatro funcionários serviram os aperitivos.
Uh... four years ago.
Há quatro anos.
And we have camera phone footage of all four rapes from a phone taped to the back of your desk in your office.
E temos a gravação de todas as quatro violações, de um telemóvel escondido atrás da mesa de seu escritório.
Same construction hat four days in a row.
O mesmo capacete de segurança há quatro dias seguidos.
Four likes!
Quatro Gostos!
Four...
Quatro.
I'm looking for someone who has killed at least one person, maybe four.
Ando á procura de alguém que matou, pelo menos, uma pessoa, talvez quatro.
I need four tickets on the SS Prospero to Peru.
Preciso de quatro bilhetes no SS Prospero para o Peru.
I have four tickets with me to Peru right now.
Tenho quatro bilhetes para o Peru.
54. 7. 95.
Cinquenta e quatro, sete, 95...
54. 7.
Cinquenta e quatro, sete...
Four.
Quatro.
Get a good bubbler, maybe a plecostomus.
De, pelo menos, quatro litros. Arranja um bom borbulhador. Talvez um plecostomus.
Four walls and a door.
Quatro paredes e uma porta.
We were out here for four hours.
Estivemos aqui quatro horas.
Uh, can we make this easier and just split it four ways?
Podemos tornar isto mais simples e dividi-lo por quatro?
High-roller on table four would like a tour of the vaults.
O grande apostador da mesa quatro quer ver os cofres.
Becky, you got that?
seis, seis, quatro, nove. Becky, apanhaste?
We have some fun. You said you're all about fun. And I don't say anything to your lame husband.
Divertimo-nos um bocado, tal como querias, e não digo nada ao palerma do teu marido ou não nos divertimos e digo-lhe que demos quatro quecas no meu carro.
- Four.
- Quatro...