Quinsai Çeviri Portekizce
7 parallel translation
The Governor said the songs they sing about you south of Quinsai are true.
O Governador diz que as canções que cantam sobre ti a sul de Quinsai são verdade.
A gift from our brothers-in-arms in Quinsai... for our Emperor's coronation.
Um presente dos nossos irmãos de armas de Quinsai, para a coroação do nosso Imperador.
Seeing life now, back in Quinsai, a city of such beauty ravaged by barbarians...
Ver a vida agora em Hangzhou, uma cidade de tamanha beleza, pilhada por bárbaros...
The Mongols guard the river at Quinsai, but the supplies will come soon.
Os Mongóis guardam o rio em Hangzhou, mas as provisões chegarão em breve.
Coming from Quinsai?
Vens de Hangzhou?
Did you return with news of Quinsai?
Regressastes com notícias de Quinsai?
I tracked those barrels all the way from Quinsai.
Segui aqueles barris desde Quinsai.