R6 Çeviri Portekizce
33 parallel translation
R6
R6
I know we're in the middle of nowhere, R6, but that's the Republic beacon we're looking for.
Eu sei que estamos no meio do nada, R6, mas aquele é o sinal da República que procuramos.
You'll be fine, R6.
Vais ficar bem, R6.
Get out of there, R6! Now!
Sai daí, R6, agora!
R6? R6!
R6?
R6?
R6?
R6, I'm at the platform.
R6, já estou na plataforma.
Let's go home, R6.
Vamos para casa, R6.
There should be an R-6 interface module on the back of your comm device.
Deve haver um módulo R6 na parte detrás do dispositivo de comunicação.
The warehouse containing all of the R6 compound has been lost.
Sei que estás escondendo tuas emoções.
R6?
- R6.
What the hell is R6?
- O que raio é isso?
The warehouse containing all of the r6 compound has been lost.
O armazém que continha todo o R6 perdeu-se.
R6 is what they're putting in their vitamin shot.
R-6. É o que põem na injecção vitamínica.
The warehouse containing all of the R6 compound has been lost.
Perdemos o armazém que continha todo o R-6.
No leads. Our surveillance was erased before the Fifth Column sent their message... and destroyed our warehouse full of R6.
As imagens das câmaras de segurança foram apagadas antes de a Quinta Coluna ter enviado a mensagem e destruído o armazém cheio de R-6.
I'll take a sample of that R6 that we got from the warehouse to a V doctor I know. See if we can figure out what's in that flu vaccine.
Vou levar uma amostra do R-6 que tirámos do armazém a uma médica V que conheço, para descobrirmos o que a vacina da gripe contém.
- R6.
- R-6.
Where do we stand with the R6?
Como estamos a nível de R-6?
We still have plenty of R6 in our Healing Centers.
Ainda temos muito R-6 nos nossos Centros de Cura.
They injected me with R6.
Injectaram-me R-6.
Examination of the R6 using human technology... revealed nothing more than a simple saline shot.
A análise do R-6 usando tecnologia humana revelou apenas uma solução salina.
R6 has a molecular compound that embeds itself in human DNA.
O R-6 contém um composto molecular que se implanta no ADN humano.
How are the candidates for the next phase of the R6 plan looking?
Como estão os candidatos para a próxima fase do R-6?
- It's gotta be connected to the R6.
- Tem de estar ligado ao R-6.
First the R6.
- Primeiro, o R-6.
They injected you with R6.
- Injectaram-lhe R-6.
R6 masks itself in humans as saline.
O R-6 mascara-se de soro fisiológico, nos humanos.
Something is interfering with the R6 signal from the human mother's body.
Algo está a interferir com o sinal do R-6 do organismo da mãe humana.
- The R6 is blocked. - The Visitors can't find us.
O R-6 está bloqueado, os Visitantes não nos podem encontrar.
We've completely lost the R6 signal.
Perdemos completamente o sinal do R-6.
So this is an R6 80 request for...
Este é um pedido de R680...
The Visitors'plan to mask the R6 compound.
Como recompensa, podes passar algumas horas com tua filha.