English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Racketeering

Racketeering Çeviri Portekizce

221 parallel translation
The Organized Crime and Racketeering Strike Force has recently completed an investigation of Michael Gallagher regarding his possible involvement in the disappearance of Joseph Diaz and has found no grounds to proceed against Mr Gallagher.
A força de combate ao crime organizado completou recentemente uma investigação a Michael Gallagher sobre o seu possível envolvimento no desaparecimento de Joseph Diaz e não encontrou provas para acusar o senhor Gallagher.
In exchange for immunity from prosecution on the racketeering charge, he named Crockett.
Em troca de imunidade na acusação de extorsão, ele deu o nome do Crockett.
- Eight years with MomoJackson and Dom Maziade, and they got me on a B.S. racketeering indictment.
Oito anos com Momo Jackson e Dom Maziade e prendem-me com uma acusação idiota de extorsão.
[Sonny] On what we know now, a court order will rescind... the immunity from prosecution Schroeder got for you on racketeering charges.
Com o que sabemos, uma ordem do tribunal irá rescindir a imunidade que o Schroeder conseguiu na acusação de extorsão.
I control everything in America, prostitution, gambling, drugs, racketeering, and prostitution.
de todas as famílias. Controlávamos drogas, prostituição, extorsão, prostituição, jogo. Disse prostituição duas vezes.
Union racketeering, grand theft, now murder.
Fraude no sindicato, roubo e, agora, homicídio.
The fact it's an airport, and Alonzo, correct me if you think I'm wrong... you can slap an interstate transportation racketeering rap on him.
O facto é que é um aeroporto, e Alonzo, corrija-me se estiver errado pode colocar mais o transporte ilegal.
Joe Klein, Voice of the City, any comment on the state's allegations about your illegal gambling and racketeering?
Joe Klein, Voz da Cidade, qualquer comentário sobre o estado alegações da sobre o seu jogo ilegal e extorsão?
Arrested for fraud, numbers racketeering, served ten months, 1974.
Baton Rouge, presa por fraude. Cumpriu dez meses, 1974.
Evidence of murder, drug trafficking... ... racketeering, tax evasion.
Provas de assassínio, de tráfico de drogas, de extorsão, de fuga ao fisco.
He figured between the ear job and the weekly collections we got enough for racketeering and conspiracy.
Ele acha que entre o trabalho da orelha e as colecções de fim-de-semana Ele tem suficiente para extorsão e conspiração.
I know we let you down, but me and the boys... we still think you've got a big future... in racketeering and extortion.
Sei que te desiludimos, mas eu e os rapazes... bem, ainda pensamos que tens um grande futuro... em falcatruas e extorsão.
Numerous indictments for racketeering. No convictions.
Tem várias acusações de extorsão, mas nunca foi condenado.
That's racketeering.
É extorsão.
Well, I've been picked up for loan sharking and racketeering, but never convicted, no.
Fui detido por agiotagem e extorsão, mas nunca condenado. Não, estou limpo, Harry.
Charles Keating was convicted on 72 counts of racketeering. His actions cost taxpayers over $ 2 billion.
Charles Keating é a figura central no escândalo da Lincoln Savings and Loan que custou mais de 2 bilhões de dólares aos contribuintes.
- Dealing, racketeering, money...
- Tráfico, estupro, roubo...
But she got out because she thought the cookie-selling verged on racketeering.
Ela saiu porque lhe parecia que vender aqueles biscoitos era criminoso.
Officer Gary Figgis testified about mob influence and bribery. Three months since the shoot-out in Garrison, New Jersey... reputed mob boss Toy Torillo has been indicted on four counts of racketeering.
O Agente Gary Figgis depôs sobre subornos da Mafia Três meses depois do tiroteio em Garrison, o chefe da Mafia Toy Torillo foi considerado responsável por actividades criminosas.
We've got you on extortion, conspiracy to commit murder murder and racketeering.
Temos provas de extorsão, envolvimento em homicídio homicídio e usurpação.
They do that in racketeering cases.
Podem fazê-lo. Já o fizeram em casos de extorsão.
Devlin, who says he will not resign even if convicted, faces 25 years in prison for fraud, extortion, racketeering, and obstruction of justice.
Devlin, que jurou nunca se demitir do cargo, mesmo se condenado, pode ser condenado a 25 anos de prisão, por fraude, extorsão, tráfico de influências e obstrução à justiça.
I got the two acts of racketeering I need to indict, but I gotta get my contact out.
Transferir um musculo funcional para a lingua? Isso pareceu bem durante algum tempo, mas...
Junior Soprano boss of the crime family that bears his name was indicted today on federal racketeering charges.
Junior Soprano chefe da família de criminosos com o mesmo nome, foi hoje indiciado, acusado de extorsão pelo FBI...
The Bureau's been trying to build a racketeering case against him.
A Agência tem estado a elaborar um caso de chantagem contra ele.
As is being an accessory to bribery, embezzlement, tax evasion and racketeering.
Poderia ser um derivado de fraude, fuga ao fisco e contrabando.
A massive manhunt has been launched to find the escapee, a man by the name of Bane Jessup who was awaiting trial for racketeering, money laundering and embezzlement.
Uma enorme caça ao homem foi iniciada para achar o fugitivo, um homem de nome Bane Jessup que estava a aguardar julgamento por extorsão, lavagem de dinheiro, e fraude.
Tax evasion, racketeering.
Fuga ao fisco, extorsão.
- The wife also told Benson that her husband got shaken down by two bull-necked boys in leather jackets. Schmutters and porno, Captain. Does the word racketeering come to mind?
- A mulher disse aos detectives que o marido fora agredido por dois tipos de casaco de cabedal, indumentária pornográfica.
- Murder in aid of racketeering.
- Homicídio e extorsão.
Convictions in Racketeering Case
Condenações no caso Racketeering
Alleged leader of the Romano crime family... with a network of racketeering... prostitution, and underground casinos... polluting the tri-state area.
Alegado líder da família Romano... com ligações a actividades mafiosas, prostituição, e casinos ilegais, poluindo toda esta zona.
They have been systematically excluded from this social program, when granting them this allowance would reduce the racketeering in prison.
Os presos na França foram excluídos da renda mínima sistematicamente, enquanto que este permitiria diminuir as extorsões na prisão.
Gunrunning, racketeering, prostitution. Anything could have been on that plane.
Ou talvez nós poderíamos ajudar a mudar de idéia.
Charles Lazaro, you're hereby served to appear as a witness in the racketeering trial of Freddie Marcuso.
Charles Lazaro, você é servido se aparecer por este meio como uma testemunha na tentativa de extorsão de Freddie Marcuso.
You're under arrest for murder, racketeering, and bookmaking.
Está preso por assassinato, crime organizado e apostas ilegais.
Here's a guy whose name comes up in connection... with racketeering, prostitution, drugs, even murder... yet all he's got are nickel and dime convictions.
Ele aparece ligado ao crime organizado, à prostituição, a drogas, até a homicídio. Mas só tem condenações pequenas no cadastro dele.
I tie that payout to a cop, and I'll get you for racketeering.
Se descobrir que está a pagar a um polícia, prendo-o.
IBS books are open to the Justice Department under the terms of a federal racketeering case that came out of New York.
Estão à disposição do Departamento de Justiça, nos termos de um caso de mercado negro que aconteceu em Nova Iorque.
Racketeering. Wire fraud.
Contrabando, fraude em comunicações.
Not to brag, but union racketeering is one thing the Bureau does well.
Não é para nos gabarmos, mas o FBI sabe apertar com os sindicatos.
Here we go. He was sentenced to 25 years in a Russian prison for racketeering.
Foi sentenciado a 25 anos de prisão na Rússia, por actos criminosos.
Conspiracy, racketeering, evidence tampering... fraud, theft, grand theft, petty theft...
Conspiração, extorsão, adulteração de provas... cinco minutos depois... fraude, roubo, roubo qualificado, furto... Bolas.
I, I, I... this morning, Warrick Tennyson agreed to testify in this big federal racketeering case.
Eu.. Hoje de manhã, Warrick Tennyson aceitou testemunhar num grande caso do FBI sobre gangsters.
He's in some hospital, nobody knows where, and the D. A's been deposing him on that racketeering case, and they're afraid that they're going to lose him before they get what they need.
Ele está num hospital, ninguém não sabe onde. O Ministério quer que ele testemunhe no caso sobre gangsters, mas têm medo de perdê-lo antes de conseguirem o que querem.
Racketeering?
Extorsão?
The guy who owned this place got hit with 44 counts of racketeering and money laundering.
O antigo dono deste sitio teve 44 acusações por extorsão... e lavagem de dinheiro.
Crewe, you might remember, was the only man ever to be indicted on federal racketeering charges for shaving points in a professional football game, although it was never fully proven.
Crewe, devem-se lembrar, foi a única pessoa a ser acusada por manipular a pontuação num jogo profissional de futebol, no entanto nunca foi provado.
Marcus Duvall, Organized Crime and Racketeering squad.
- Marcus Duvall. Brigada contra o Crime Organizado.
Drugs, racketeering...
Droga, actividades ilegais.
I'm clean, Harry. Racketeering.
Extorsão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]