English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Rae

Rae Çeviri Portekizce

294 parallel translation
Rae, I just never could write until I met you.
Rae, eu nunca consegui escrever antes de conhecê.
Rae, how about our meeting in San Diego next liberty?
Por que não ficamos em San Diego na minha próxima folga?
The girl on the ferryboat?
Não, é da Rae. A garota da balsa?
I've seen a lot of funny things happen on this lash-up. I've seen girls like Rae...
Já vi muitas coisas estranhas acontecerem.
And I know Marines that took a chance on them and married them.
Conheci garotas como Rae... e fuzileiros que se arriscaram casando.
Dear Rae, it was good to hear from you again...
Querida Rae, foi bom receber notícias suas novamente.
- Dempsey Rae!
- Dempsey Rae!
Hey, we never did get to know one another.
Não me apresentei. Dempsey Rae, de Pecos.
I'm Dempsey Rae, the Pecos. They're not worth knowing.
Não vale a pena conhecer-te.
This here's Dempsey Rae, honey.
Este é o Dempsey Rae.
December 13th you, me and some suitcases, rae jumping on board and airplane
A 13 de Dezembro, tu, eu e algumas malas, apanharemos um avião.
You're little JiIIie Rae Dodson?
És a pequena Jillie Rae Dodson?
Well at least that works do RAE MEEEE!
Ao menos, isso funciona. Dó, ré, mi.
I thought maybe Rae had come back.
Pensei que a Rae tivesse voltado.
- Where's Rae?
- Onde está a Rae?
Hello, Rae.
Olá, Rae.
- Are you okay, Rae?
- Estás bem, Rae?
Rae, all we've got is each other.
Rae, só nos temos um ao outro.
- It looks bad, Rae.
- A coisa não está boa, Rae.
Rae.
Rae...
Keep looking, and see if you can find Rae.
Continua a procurar e vê se encontras a Rae.
I'll call Betty Rae because I gotta ogle that booty.
Vou falar à Betty Rae... -... porque tenho de ver esse cu.
I put Betty Rae through the third degree.
Perguntei à Betty Rae coisas sobre ti.
Tough day on the line, norma rae?
Tiveste um dia duro na frente de batalha Norma Rae?
That's a beautiful name.
Rae Ann, certo?
"Raye Anne, she's a stay in." No?
"Rae Ann, ela fica." Não?
Rae, it's John.
Rae, é o John.
Rae, it's me.
- Rae, sou eu.
It's John, Rae.
É o John, Rae.
John, I could smell his head. Stop it, Rae. Stop it.
John, até senti o cheiro da cabeça dele.
Now, we're gonna get strong. And when you're strong then we'll go home and we'll start again. Won't we, Rae?
Vamos recuperar, e quando estivermos fortes começaremos de novo, não é, Rae?
Say it, Rae. Won't we?
Diz lá, Rae.
Say it, Rae.
Diz lá, Rae.
But look at her, Rae.
Mas olha para o barco.
My wife, Rae.
A minha mulher, Rae.
I'm sorry, Rae, whichever way I turn it I just can't swallow it.
Desculpa, mas por mais voltas que lhe dê não consigo acreditar na sua história.
Rae, I'm sick! I got to use the bathroom!
Rae, estou enjoado, preciso de ir à casa de banho.
Rae, I'm nauseated!
Rae, estou enjoado!
I don't want to throw up in here! Rae!
Não quero vomitar aqui.
Jump, Rae!
Salta, Rae!
- Look, you're being very aggressive.
Está a ser muito agressiva, Rae.
Even when you're 80, Rae, you'll still be a beautiful woman.
Mesmo quando tiver 80 anos, será uma mulher linda.
No, Rae, no.
Não, Rae. Está bem?
They tried to kill me, Rae.
Eles tentaram matar-me.
Yes, Rae, I'm here.
Sim, Rae. Estou aqui.
Rae, it's me.
Sim, sou eu.
Rae!
Rae!
Is that a letter from home? No, it's from Rae.
. É uma carta de casa?
- Howdy, ma'am. - Dempsey Rae.
- Dempsey Rae.
Why, Dempsey Rae.
Ora!
Get off, Rae!
Salta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]