Randle Çeviri Portekizce
42 parallel translation
Um, Andrew Randle.
Hum, Andrew Randle.
Peter Randle, my ex-husband.
Peter Randle, o meu ex-marido.
I'm looking for the captain, Peter Randle?
Procuro o Comandante Peter Randle.
It's not about that, Mr Randle. I'm here in the matter of her father.
Não venho por isso, mas por causa do pai da Miss Doss.
That's not what I heard, Mr Randle.
Não foi o que me disseram.
Thing is... Mr Randle, I can force you to testify.
Só que se eu quiser, obrigo-o a depor.
I'll look forward to seeing you in court, Mr Randle.
Vai ser um prazer vê-lo no tribunal.
Your Honour, we call Mr Peter Randle, who appears today pursuant to a subpoena.
Chamamos o Sr. Peter Randle que foi intimado a depor.
Mr Randle, what is your relation to Mr Doss?
Sr. Randle, informe o tribunal da sua relação com o Sr. Doss.
Did you go to hospital after any of these incidents, Mr Randle?
Lembra-se de ir para o hospital como resultado destes incidentes?
Mr Randle, answer the question, or I'll hold you in contempt. Punishable by a fine and up to 30 days in jail. Understood?
Ordeno-lhe que responda ou acuso-o de desacato, punível com uma multa e até 30 dias de prisão, percebe?
Let's see if you remember this, Mr Randle.
Vejamos se se lembra disto.
Mr Randle, why did Mr Doss attack you with a stick?
Sr. Randle, porque acha que o Sr. Doss o atacou?
Well, turns out your girlfriend and Pete Randle? They aren't exactly husband and ex-wife.
Parece que a tua namorada não é ex-mulher do Peter Randle.
When I was a girl I was in love with Randle Duwhire
Quando eu era miúda, estava apaixonada pelo Randolph Dwyer.
Randle was in love with Marge and... they got married.
Randolph estava apaixonado pela Marge. E casaram-se.
In addition to Hamilton, Doerner and Kerbox were windsurfing champion Dave Kalama then Mike Waltze, Pete Cabrinha, Mark Angulo Rush Randle and Brett Lickle.
Para se juntar a Hamilton, Doerner e Kerbox veio o campeão de windsurf Dave Kalama e Mike Waltze, Pete Cabrinha, Mark Angulo Rush Randle e Brett Lickle.
- You do not accept that Randle bet!
- Não aceites essa aposta Randle.
Randle, extinguishes that excrement.
Randle, desliga essa merda.
Randle, wakes up!
Randle, acorda!
- Randle.
- Randle...
- Maybe if you didn't sleep... - Randle.
- Se não tivesses adormecido...
Randle!
Randle!
The Randle boys, John and Robin. " Wrestled retired Colonel Johnson to the floor outside Fortnum and Mason's,
os miúdos Randle, John e Robin, atiraram o Coronel reformado Johnson ao chão à porta da Fortnum and Masons gritando "provocador nazi"
He's definitely Burkett Randle.
É de certeza da Burkett Randle.
Well, I've spent the last 14 months undercover inside Burkett Randle.
Eu passei 14 meses infiltrada na Burkett Randle.
if I get replaced for any reason at all, I'm gonna call those suckers over at Burkett Randle and tell them they have an Equikrom spy in the heart of their security team.
Porque se disseres mais uma vez que não trabalhas comigo, ou que nos encontrámos, ou que outro qualquer faria melhor trabalho, se eu for substituído por qualquer razão, ligo para os sacanas da Burkett Randle e digo-lhes que há uma espia da Equikrom no centro do sistema de segurança deles.
All right. Burkett Randle, here we come!
Burkett Randle, cá vamos nós!
" Burkett Randle will be rolling out a new product
" Burkett Randle vai apresentar um novo produto
Okay, assumption A, Burkett Randle has a new product.
Presunção A : Burkett Randle têm um novo produto.
Equikrom wants to hire me under the table, and then get me a job on the counterintelligence desk for Burkett Randle.
A Equikrom quer contratar-me em segredo e depois pôr-me na Burkett Randle na contra-informação.
He has given Burkett Randle a gift that will change our business, our lives, forever.
Proporcionou à BR uma dádiva que mudará o nosso negócio, as nossas vidas para sempre.
Burkett Randle Wash and Grow Shampoo, enriched with activated Partizonol.
Champô Wash and Grow da BR. Enriquecido com Partizonol Activado.
Gaynor-Randle. 32.
Gaynor-Randle, 32.
We're sorry for your loss, Mrs. Randle.
Lamentamos a sua perda, Sra. Randle.
And it's gaynor-Randle.
E é Gaynor-Randle.
Jennifer Randle...
Jennifer Randle...
Officers Randle and Colston.
Agentes Randle e Colston.
Randleman, randy randle-man.
- Randalman, Randy Randalman.
A stick of firewood, Mr Randle.
- Uma acha!
- What?
- Randle!