Raphaël Çeviri Portekizce
648 parallel translation
He painted a perfect hand A Raphaël drew a famous claw.
Pintava uma mão perfeita, enquanto Rafael desenhava uma garra disforme.
Raphaël loved his work.
Mas a Rafael encantava-lhe o seu trabalho.
- Where's my Raphael?
- Onde está o meu Raphael?
My Raphael, my beautiful baby.
O meu Raphael, o meu lindo bebé.
My gorgeous, my beautiful Raphael.
O meu lindo e maravilhoso Raphael.
So was Raphael, monsieur.
Também Raphael era, monsieur.
Neither did Raphael, nor Watteau, nor Correggio.
Nem chegaram Raphael, nem Watteau, e nem Corregio.
Just off the magnificent square known as the Piazza della Signoria is the Uffizi where one can see the masterpieces of Botticelli, Raphael and da Vinci.
"Saindo da magnífica praça" "conhecida como Piazza della Signoria está o Uffizi" "onde se podem ver as obras-primas"
And, look, signed by Raphael.
E está assinado Rafael, veja.
Yes, but Raphael de Santis...
Ah, mas, Rafael di Santis...
A real Raphael?
Um Rafael verdadeiro?
If you're on your way to contagion, please take these to Sister Raphael.
- Se está em seu modo de contágio, por favor leve estes para a Irmã Raphael.
Rafael Romero.
Raphael Romero.
Rafael Romero on guitar.
Temos Raphael Romero à guitarra?
I would suggest another painter... such as Raphael de Santi of Urbino who happens to be...
Sugeriria outro pintor... como Raphael de Santi de Urbino que parece estar...
I see you've been to the Sistine Chapel, Master Raphael.
Vejo que esteve na Capela Sistina, Mestre Raphael.
And they say Raphael can draw with your strength... but you can't draw with his grace.
E dizem que Raphael consegue desenhar com a sua força... mas, você não consegue desenhar com a graça dele.
I have been considering your young colleague, Raphael.
Tenho considerado o seu jovem colega, Raphael.
Raphael!
Raphael!
If I give it to Raphael, it is his.
Se o der a Raphael, então, será dele.
Then... Then you're not really thinking of Raphael?
Então... então não está, verdadeiramente, a pensar em Raphael?
Like divine Raphael, his talent is heavenly
Imitando o talento do divino Rafael
I am looking for Henry Raphael Caine... -... the stonecutter.
Procuro Henry Raphael Caine o canteiro.
You are Mr. Henry Raphael Caine?
É Mr. Henry Raphael Caine?
I claim your immortal soul, Henry Raphael Caine, for crimes rendered.
Reclamo a sua alma imortal, Henry Raphael Caine, por crimes praticados.
I know you, Henry Raphael Caine.
Eu conheço-o, Henry Raphael Caine.
Which one of us, Henry Raphael Caine, is blind?
Qual de nós, Henry Raphael Caine, é cego?
Raphael!
Raffaele!
At the Raphael, 721.
No Raphael, 721.
Holy Michael, Holy Gabriel, Holy Raphael, all ye holy angels and archangels, pray for us.
S. Miguel, S. Gabriel, S. Rafael. Todos os santos sagrados no nosso reino. Rezai pelas nossas almas.
'Breaker 1-9 to Raphael's Glide Inn, this here's the Duck.'
Canal 1-9 para Raphael's Glide Inn, fala o Pato.
- Raphael's Glide Inn. -'Howdy, honey.'
- Raphael's Glide Inn.
Did that chicken-shit asshole Raphael send you, boy?
Foi aquele merdoso do Raphael que te mandou?
If I see Raphael, I will give him your message.
Se vir o Raphael, dou-lhe o seu recado.
Do you know Raphael?
Conhece o Raphael?
A small black man gave me a message for Raphael.
Um homem negro pequeno deu-me uma mensagem para o Raphael.
" You go tell Raphael...
" Vai dizer ao Raphael...
I'm taking Jennifer to dinner at Raphael's. - Raphael's?
São 10 milhões de toneladas de oxigênio congelado.
I'm taking Jennifer to dinner at Raphael's :
Vou levar a Jennifer a jantar ao "Rafael".
Raphael's?
"Rafael"?
Oh, when Raphael first laid eyes on it, he fainted.
Quando Rafael o observou pela primeira vez, desmaiou.
OK. The bank's wired me the money at Raphael in Paris.
O banco pôs o dinheiro no hotel Raphael em Paris.
My name's Raphael Beaudeen, my friends call me Rafe.
O meu nome é Raphael Beaudeen, os meus amigos tratam-me por Rafe.
Raphael, the radio.
Raphael, o rádio.
I-I mean, it was a papal residence and it does contain frescoes from artists influenced by the school of Raphael.
Quer dizer, foi residência do Papa e contém frescos de artistas influenciados pela escola de Rafael.
Old Jack Raphael at Ideal Mills, he's a New York Jew instead of a Georgia Jew.
O velho Jack Raphael da Ideal Mills, ele é um Judeu de Nova Iorque em vez de ser um Judeu da Georgia.
Raphael or Piero dela Francesca.
Rafael ou Piero della Francesca.
Raphael... let it go.
Raphael... deixa estar.
Raphael wins!
Raphael ganha!
I have tried to channel your anger, Raphael... but more remains.
Tentei canalizar a tua raiva, Raphael... mas ainda tens mais.
Raphael, what are you doing?
Raphael, que estás a fazer?