Rating Çeviri Portekizce
501 parallel translation
You earned yourself a higher rating.
Ganhaste uma promoção.
- Top credit rating.
- Linha de Crédito Garantido.
Said her financial rating was well over a couple of hundred thousand bucks.
me disseram que sua conta transbordava os $ 200.000.
When he passed away, the business came to her, along with his ship and his rating as a Captain of the Coast.
Quando ele morreu, deixou-lhe o negócio... e também os seus navios e o seu titulo como capitão da Costa.
This is the RTV Rating Service.
Daqui fala da RTV, audiências.
Did you ever hear of an RTV Rating Service? No.
- Já ouviste falar em RTV audiências?
It wasn't the rating service that called.
- Não era das audiências.
It has a very high rating, and you'll make new friends.
Tem uma avaliação muito alta, e você fará novos amigos.
it was a fine hotel, sir, with a Triple A rating.
Era um grande hotel. Tinha cinco estrelas.
I wouldn't want you to lose your Triple A rating.
Não quero que perca as cinco estrelas.
Anyway, it's got an X rating.
De qualquer maneira é proibido a menores de 16 anos.
You're not gonna let this affect my efficiency rating, are you?
Isso não vai afectar a minha qualificação, não?
Gary Mitchell has the highest ESPer rating of all.
O Gary Mitchell tem a avaliação mais elevada.
- Exercise rating. 94 %.
- Pontuação do exercício : 94 %.
Gary Mitchell has the highest esper rating of all.
O Gary Mitchell tem o nível mais alto de todos.
For your information, I have a very high efficiency rating.
Tenho uma média de eficiência bem alta!
- But a technological rating of only 3.
Mas um registo tecnológico apenas de 3.
Rating number 7 on the industrial scale, humanoid in appearance, according to the paintings.
Um 7 na escala industrial, humanóide, segundo as pinturas.
I'm referring to your rating, not your family tree. What's your rating when you ship out to sea?
Não a tua árvore genealogica Qual era o teu posto quando saiste para navegar?
All right, sign him on as Hercules Zeus, since that's his father name, and get him an O.S. rating.
Registra-o como Hercules Zeus já que é o nome do seu pai. E dá-lhe um posto de marinheiro comum.
What's the duration rating on the oscillator? 48.47.
Qual a duração de leitura no oscilador?
- What's the agility rating?
- Qual a taxa de agilidade? - O máximo é dez.
And as you'll see there... there's a... there's a... triple-A credit rating.
E como poderão ver... Há... Tenho uma grande solvência.
In his time, Howard Beale had been a mandarin of television... the grand old man of news... with a HUT rating of 16 and a 28 audience share.
Na sua época, Howard Beale foi um ícone da televisão, o grande homem das notícias, com média de audiência de 16 pontos, chegando a picos de 28.
The following year, his wife died, and he was left a childless widower... with an 8 rating and a 12 share.
No ano seguinte, a sua esposa morreu, deixando-o viúvo e sem filhos.
You'll get a hell of a rating, I'll guarantee that.
Vais ver a audiência que vou conseguir.
We oughta get a hell of a rating out of that.
Teremos uma audiência dos diabos!
The ratings for the Thursday and Friday shows... were both 14, but Monday's rating dropped a point... clearly suggesting the novelty was wearing off.
As audiências de quinta e sexta-feira, foram ambas de 14 pontos, mas a audiência de segunda caiu um ponto sugerindo claramente, que a febre pela novidade estava gasta.
All I want out of life is a 30 share and a 20 rating.
Tudo o que quero na vida, é uma parte de 30 pontos e 20 de audiência.
Using myfour-balloon rating system, lgive "The Stand-up" halfa balloon.
Usando o meu sistema de 4 balões, dou ao The Stand-up meio balão.
Where the hell does a little Radcliffe tootsie come off rating Scott Fitzgerald,
Como é que uma pespineta de Radcliffe dá sentenças sobre Fitzgerald,
Talking double "A" rating.
Estamos a falar de cotação máxima.
I give you a possible lead that should demand a triple-star rundown, and you guys come back with a surface analysis? - We're not checking this guy's credit rating.
Não, não é Nancy, mas feliz Natal para você também.
I assume you're loitering around here to learn what efficiency rating I plan to give your cadets?
Suponho que ande por aqui para ver que nota dou aos seus cadetes.
With your present security rating you couldn't get a job as a rent-a-cop.
Com a tua situação presente não podes arranjar trabalho como policia.
Hustler Magazine gives if Hustler's highest rating.
A revista Hustler dá a nota máxima.
I think it'll get a better rating at the Organization of African States.
Terá uma audiência melhor na Organização dos Estados Africanos.
How's your credit rating?
Podem pedir um empréstimo?
If you hold out too long, you could jeopardize your credit rating.
Se resistir por muito tempo, porá em perigo o seu crédito!
Now, we need at least 20 gross rating points with the 30's over the next two weeks.
Os "spots" de 30 segundos dão-nos 20 pontos em duas semanas.
No, he just shouldn't have been flying around these mountains at low altitude without an instrument rating in the kind of weather we had last night.
Não se deve voar nestas montanhas a baixa altitude sem instrumentos apropriados e com o tempo que estava ontem.
- I have a Class 2 rating.
- Tenho categoria 2.
They're rating 18,000 casualties
Calculam-se 18.000 baixas.
What we are talking about here are real phobias... with a high rating on the test anxiety scale... according to Krumholtz and Thorensen.
Nós estamos a falar aqui de fobias reais... com níveis muito altos no teste de escala de ansiedade... de acordo com Krumholtz e Thorensen.
I can get 10 rating points for his biceps alone.
Posso conseguir 10 pontos de avaliação pelos seus biceps apenas.
So, what's my rating?
Então qual é a minha pontuação?
- But, sir, the favorability rating...
- Mas os níveis de receptividade...
I have to give them my highest rating.
Terei que lhes dar a nota mais alta.
What was the last rating on Police Zoo?
Qual é o último nível de audiências de "Police Zoo"?
As you proceed through the poetry in this book, practise this rating method.
À medida que forem lendo o livro, pratiquem este método de avaliação.
Well, It's not gonna win any rating sweeps, that's for sure.
Bom, com certeza não dá para ganhar nenhum prêmio.