English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Rawhide

Rawhide Çeviri Portekizce

73 parallel translation
Twirling the rawhide above his head he deftly tosses the noose about the horse's neck... and easily subdues the spirited animal... with the help of the snubbing post... or palenque.
Girando o couro cru sobre a cabeça dele, ele lança o laço sobre o pescoço do cavalo... e facilmente subjuga o animal vivo... com a ajuda do desprezado poste... ou palenque.
The bolas consists of three lead weights covered with rawhide... and is often used for sport such as capturing... that swift-moving bird of the pampas'the Argentine ostrich... or avestruz..
As bolas consistem em três pesos de dianteira cobertos com couro... e é frequentemente usado para desporto, como capturar... aquele pássaro de rápida mudança dos pampas, o avestruz argentino...
Son, that trigger's tied back with rawhide and if you don't know how to fan a gun, don't put it on.
Filho, esse gatilho está amarrado atrás com couro cru... e se não sabe como usar uma arma, não a coloque.
The man who pulls Tuck Ordway down off of his rawhide throne is going to be me.
O homem que vai tirar o Tuck Ordway do seu trono forrado a ouro... vou ser eu.
Just don't rawhide me, will ya, Ben.
- Está bem, não sou um bruto, sim, Ben.
Doing so good, you take tomorrow off and get down to that Rawhide camp.
Estás a trabalhar tão bem que vais ter folga amanhã para ires ao acampamento.
We've stopped every Rawhide wagon except the right one.
Parámos todas as carroças, menos a dele.
That's worse than the rawhide.
Porque isso é pior do que o chicote.
That brown rawhide bag goes up to the Lewis entourage.
Aquela mala de couro castanho segue para a comitiva do Lewis.
By the way, O'Malley, three days after you killed Jimmy Graham, my kid sister took a length of rawhide and hung herself.
A propósito, O'Malley três dias depois de teres morto o Jimmy Graham, a minha irmã pegou num cinto de couro e enforcou-se.
Then took some rawhide ropes and hung him up like that so he'd sort of dangle like that until the kid tore himself off these pins just to prove he's a man.
Depois, pegaram em cordas e penduraram-no assim de modo a ficar pendurado até se soltar dos pinos sozinho só para provar que é homem.
- Rawhide, pieces of iron, dynamite. We light them, throw them at the enemy, baroom!
Couro cru, peças de ferro, dinamite, acendemo-las... atiramos contra o inimigo...
That's wet rawhide.
É couro cru molhado.
Remember the theme from "Rawhide"?
Lembras-te do tema da série "Rawhide"?
"Rawhide" in "A."
"Rawhide" em "La".
Rawhide
Rawhide
Rawhide Cut'em out Ride'em in
Rawhide Usa o chicote fá-los juntar
Ride'em in, rawhide
Fá-los juntar, rawhide
Theme from the TV show "Rawhide." Thankyou.
O tema da série da TV "Rawhide". Obrigado.
Murdock, he's tough, like a piece of rawhide... one that's just got out of therapy.
Bolas, o Murdock é rijo como coro. ... que acabou de sair da terapia.
Let's lose the rawhide, cowboy.
Larga a pasta, cowboy.
You're a Texan, and Texans gotta be tougher than rawhide.
Você é texana, e texanos são mais resistentes que couro cru.
# Rawhide #
# Escondendo #
# Move'em on, head'em up Rawhide #
# Movendo, Continuando Escondendo #
# Cut'em out, ride'em in Rawhide #
# Partindo, Movendo Escondendo #
* Rawhide!
Couro vivo
* Get'em shaved, comb their hair, rawhide
Barbeia-as e penteia-as Couro vivo
* Tie me down, tell me lies, pull my hair, smack my thighs * With a big wet strap of rawhide
Amarra-me, mente-me, puxa-me O cabelo, bate-me nas coxas com uma correia De couro vivo molhada
Rawhide!
Couro!
She went by the name of Old Rawhide.
O nome dela era O'Rahay.
The money was running low. But there was still one rawhide chew-toy out there for the Bulldog.
Já não havia muito dinheiro mas ainda estava ali alguém à espera do grande Bulldog.
Rawhide!
Coirão!
They used rawhide on you.
Usaram couro cru contigo.
- What, you don't like rawhide?
- Porquê? Não gostas de marcas?
Let's see how tough your rawhide can be.
Vamos ver se és assim tão duro.
Let me see. That's a camouflage green and undercover rawhide.
Vejamos, amarelo deserto, verde floresta e cru.
Hilton security room, be advised. Rawhide moving to the cars.
Sala de Segurança do Hilton, atenção, dirige-se para os carros.
Rawhide moving to the cars.
Rawhide dirige-se para os carros.
They're superb at stitching rawhide and not bad on scalp work either.
São excelentes para coser couro cru e nada más para tratar do couro cabeludo.
No, no, rawhide, and a ball filled with peanut butter.
- Não, não... Couro e uma bola cheia de manteiga de amendoim.
Rawhide braiding.
Entrelaçamento de couro cru. Desculpa?
Ever seen Rawhide?
já viste Rawhide?
It's bingo night at the Rawhide.
É noite de Bingo em Rowhut.
- Rawhide
- Rawhide
( all ) Rawhide!
Rawhide!
It's like that shark was gnawing on me like a rawhide stick.
É como se o tubarão estivesse a morder-me como um pau de pele.
Pack'em in, move'em out, Rawhide.
Este chega, aquele sai.
Butch, your collar is fitted with the Rawhide-7 communications package.
Butch, a tua coleira é equipada com o pacote de 7 de comunicações Rawhide.
I'd sit right over there, and I'd watch episodes of "rawhide" and "have gun... will travel."
Eu sentava-me aqui e via os episódios de Rawhide and Have Gun
It's a five-inch piece of tanned putrescible animal rawhide.
É um bocado com cerca de 12 cm de couro curtido putrescível.
Rawhide.
Pele não curtida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]