Ray vision Çeviri Portekizce
127 parallel translation
Their sonar is like X-ray vision.
O sonar delas é como a visão raios-x.
Getting into another dimension provides, as an incidental benefit a kind of x-ray vision.
Entrar numa outra dimensão proporciona por acaso, a vantagem, de uma espécie de visão de raios X.
Not everybody can have "x-ray vision," you know.
Sabes, nem toda a gente pode ter "visão raio-x".
And he checked everything out with his x-ray vision.
E verificou tudo com a visão de raios-X.
You got X-ray vision?
- Tens visão raio X?
You got x-ray vision?
Tens visão Raio X?
HE HAS X-RAY VISION.
Tem visão raio-X.
- My optical circuits are equipped... -... with x-ray vision.
- Meus circuitos têm visão de raios X.
- I know. It's like x-ray vision.
Tipo visão raio-X.
You don't need Superman's x-ray vision to figure that out.
Não é preciso ter visão de raio-X para perceber isso.
Nobody flying over the harbor with x-ray vision.
Ninguém a sobrevoar o porto com visão de raio-x.
- What? No x-ray vision, no super hearing, nothing.
Nem visão raio-X, nem superaudição, nada.
We are sought by a man with great powers, with x-ray vision.
Somos procurados por um homem de grandes poderes, visão raio-X.
It blocks my x-ray vision. Well, there's always the direct approach.
Bloqueia a minha visão de raio X. Bom, sempre há a abordagem directa.
Anybody here have x-ray vision?
Alguém aqui tem visão raio-X?
It's only a matter of time before he scans the city with x-ray vision and locates me.
É só uma questão de tempo... antes dele scanear a cidade com a sua visão raio-x e me localizar.
Superman uses x-ray vision to peep at my sister.
"Super-Homem usou a visão raio-x para espreitar a minha irmã."
Latin. "In the 1920s, a witch named Nell tricked a powerful warlock into a painting with a hidden spell that only his power of x-ray vision could see."
Latim. "Nos anos 20, uma bruxa chamada Nell fez uma artimanha para conseguir prender um poderoso mago dentro de um quadro com um feitiço escondido que só o seu poder de visão raio-x conseguia ver."
X-ray vision for loopholes in the ARs.
Tem faro para brechas no regulamento do Exército.
Then you better use your X-ray vision, Superman, and look right through it,'cause it ain't coming down.
Então usa a visão de raio-X, Super-Homem e olha através dele, pois vai ficar ali.
- Characters in comics... are often attributed special powers - invisibility, X-ray vision, things of that sort.
Personagens de quadrinhos sempre têm poderes especiais... invisibilidade, visão de raio-x, coisas assim.
I can see through wooden doors with my X-ray vision. Wooden doors.
Vejo através das portas de madeira com a minha visão de raios X.
Men do not have X ray vision
Os homens não têm visão raios X.
How's that x-ray vision coming?
Que tal a visão de raio-X?
No, damn, my x-ray vision is failing me today.
A minha visão raio-X não funciona hoje.
You're not saying this guy has x-ray vision?
- Está a dizer que ele tem visão raio X?
X-ray vision?
- Visão raios-X?
Only without the omnipotence and the x-Ray vision.
Excepto a omnipresença e a visão raio x.
I don't think God's the one with the x-Ray vision.
Acho que não é Deus que tem a visão raio x.
- Instead of making my skin a Jumbotron, why didn't he give me something I could use, like x-ray vision or something?
- Em vez de pôr estas coisas na minha pele, porque é que ele não me deu algo que eu pudesse usar, tipo visão raios-x ou algo do género?
I don't have x-ray vision, Bruce.
Não tenho visão raio-X, Bruce.
All of a sudden, this motherfucker's got x-ray vision?
de repente tem visão de raios X?
Maybe it's just a part of your development, like x-ray vision or maybe the lightning had something to do with it, I don't know.
É talvez parte do teu desenvolvimento, como a visão radiográfica ou talvez o raio tivesse influência, não sei.
X-ray vision.
Visão raio X.
Hey, look, man, I said I got peripheral vision not X-ray vision, man.
Eu disse que tinha visão periférica, não tenho visão raio-x.
Like X-ray Vision Man?
Uma mulher com visão de raios X?
My x-ray vision isn't working at the moment.
Não sei, a minha visão de raios-x não está a funcionar.
I used my x-ray vision, but it's like she just vanished.
Usei a visão raio-X, mas parece que ela desapareceu.
What could I tell her, I used my x-ray vision to see the plate?
Nem penses. Dizia-lhe que usei a visão raio-X para ver a matrícula?
I... used my x-ray vision, and I saw a map hidden underneath.
Usei minha visão raio-x e vi um mapa escondido atrás.
The x-ray vision and heat vision, they're still gone.
As visões de raio-X e de calor ainda não voltaram.
The guys who research flying cars and x-ray vision?
Os que investigam os carros voadores e a visão raio-x?
Assuming your hero has X-ray vision, how long before he realizes he's going the wrong way? " [Sighs]
Assumindo que seu herói tenha visão de raio-x, quanto tempo ele levará pra perceber que está indo na direção errada?
X-ray vision.
Visão de radiográfica.
My x-ray vision can't penetrate the walls, but I'm seeing a rapidly growing heat signature in the infrared range.
Minha visão de raios-x não consegue penetrar a parede, mas estou vendo um crescimento rápido de calor no infravermelho.
You don't have x - ray vision.
Vocês não tem visão de raio-x.
- Have you got X-ray vision?
- Tens visão raio-X?
Okay, well, get ready for my sex-ray vision.
Prepara-te para a minha visão raios-sexo.
Right, right, x-ray vision.
Certo, certo, visão de raio X.
You don't have X-ray vision, by any chance, do you?
Por acaso não tens visão raios-x, pois não?
Well, with your x-ray abilities and your heat vision... I'm not really sure how your senses should develop.
Bom, com a tua visão raio-X e a tua visão de calor não sei como é que os teus sentidos se podem desenvolver.