Reade Çeviri Portekizce
184 parallel translation
Aside from Simon Reade in the fifth-form locker room, yeah.
Bem, do meu ponto de vista
So, who wants to go to Duane Reade? Man, I am not helping you steal Kit-Kats again, Max.
Não te volto a ajudar a roubar Kit Kats, Max.
Well, you don't pop into Duane Reade and order a vial, but it's accessible.
Bem, não é só entrar numa farmácia e pedir um frasco, mas é acessível.
The Duane Reade across the street, where I went in to buy her Twizzlers and a Diet Coke, that's still there.
A loja Duane Reade do outro lado da rua, onde lhe fui comprar uns chocolates e uma Diet Coke, ainda lá está.
Duane reade, CVS, you know.
Duane Reade, CVS, sabes...
After you've picked up Sebastian, stop at Duane Reade.
Após apanhar o Sebastian, passe no supermercado.
- Do me a favor, could you run to Duane Reade and pick me up some anti-histamines, some cough syrup?
Fazes-me um favor? Passas na farmácia e traz-me uns antialérgicos, xarope para tosse, Dextromethorphan?
Robo DMX? Do me a favor, go to Duane Reade and pick me up some no-doz.
Faz-me um favor, vai à farmácia e traz-me umas bombas de cafeína.
Can you go to Duane Reade?
Podes ir a Duane Reade?
Do me a favor and go to Duane Reade.
Faz-me um favor e vai a Duane Reade.
Actually, I was gonna catch Monsieur Hulot's Holiday at the Walter Reade.
- Não. Ia tentar apanhar "As férias do Sr. Hulot", no Walter Reade.
I know that chocolates from Duane Reade won't make it any better, but... I'm so sorry.
Sei que chocolates de supermercado não vão melhorar a situação, mas desculpa.
What about Jo Jo Reade?
- Que tal o Jo Jo Reade?
I want to fight Jo Jo Reade.
- Quero combater com o Jo Jo Reade.
But Jo Jo Reade...
Mas o Jo Jo Reade...
Uh, weren't you in talks to fight Jo Jo Reade?
Não estavam a negociar um combate com Jo Jo Reade?
You mean Duane Reade?
Queres dizer da Duane Reade?
It'll be us and Pepper and her husband Reade and Elise and Dwight.
Vamos nós, a Pepper, o Reade, marido dela, a Elise e o Dwight.
Any time you want, you can scroll around and see, you know, Jude Law was shopping for condoms at Duane Reade on 57th or...
A qualquer altura que tu queiras, tu podes pesquisar e ver, sabes, se o Jude Law está a comprar preservativos em Duane Reade na rua 57 ou...
7th and Reade Streets, right next to the bagel place.
7th Reade Streets, perto daquele sítio que vende "bagels".
I need paramedics and units at 108 Reade Street.
Preciso dos paramédicos e reforços em 108, Reade Street.
Someday, I'd like to make it to the big city and go to a Duane Reade.
Qualquer dia, gostaria de ir à grande cidade e ir a um DUANEreade.
Oh, you have not lived until you've been to Duane Reade.
Oh, tu não viveste até teres ido a um DUANEreade.
Duane Reade is magical!
O DUANEreade é mágico!
I know a bar on Reade that doesn't close until 5 : 00 a.m.
Conheço um bar na Reade que não fecha antes das 05 : 00 da manhã.
- To Reade?
- À Reade?
I hope Reade and Zapata are having better luck.
Espero que o Reade e a Zapata estejam a ter mais sorte.
Reade, the one next to it on the left.
Reade, a que está ao lado, à esquerda.
Call Reade and Zapata, tell them to meet me at St. Joseph's.
Liga ao Reade e à Zapata, diz-lhes para encontrarem-se comigo no St. Joseph.
Special Agents Weller, Zapata, and Reade insisted.
O Agente Especial Weller, a Zapata, e o Reade, insistiram.
Edgar Reade.
Edgar Reade.
Reade, Zapata, find out everything you can about Walter's accident and his connection to the vials.
Reade, Zapata, descubram tudo o que puderem sobre o acidente do Walter e a sua ligação aos frascos.
Reade, Zapata, go check the security footage from a few hours ago.
Reade, Zapata, verifiquem as imagens de segurança de algumas horas atrás.
Reade!
Reade!
Reade.
Reade.
Reade and Zapata are en route.
O Reade e a Zapata estão a caminho.
It's Reade, right?
És o Reade, certo?
Reade, you're up.
Reade, é contigo.
Reade, Zapata.
Reade, Zapata.
Let's get Reade and Zapata, we gotta move.
Vamos chamar o Reade e a Zapata, temos de ir.
Reade... you and Jane go around the back, through the garage, see what's in there.
Reade... tu e a Jane vão pelas traseiras, pela garagem, vejam o que lá está.
Reade and Zapata should reach Costello's apartment around the same time we get to Johnson's.
O Reade e a Zapata vão chegar à casa da Costello ao mesmo tempo que chegarmos à casa do Johnson.
Call Reade.
Liga para o Reade.
Let's get to Reade and Jane... move.
Vamos encontrar o Reade e a Jane. Vamos.
Hey, Reade, I think I found that little red "X."
Reade, acho que encontrei aquele "X" vermelho.
- Aah! - Reade!
Reade!
Reade?
Reade?
Now!
Já! Reade, protege o marido.
Reade, secure the husband. I got her, I got her!
Eu apanho-a, eu apanho-a!
Reade?
Reade? !
Duane Reade. Yeah.
- Duane Reade.