English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Reapers

Reapers Çeviri Portekizce

117 parallel translation
Do I have your consent to gather after the reapers?
T enho o seu consentimento para colher o que os ceifeiros deixam?
Binders, reapers, steam and hand plows, drills, harrows, farmer's carts, buckboards, and all other appliances.
Enfardadeiras, ceifeiras, arados a vapor e manuais, perfuradoras, grades, carroças, galeras. E muitas outras ferramentas.
that's why grim reapers get tlose gigs.
É por isso que os sinistros ceifeiros apanham esses básicos.
Professor : Sorcerers, grim reapers?
Feiticeiros, ceifeiros?
Go on, you Reapers! Go, go, go!
Depressa, idiotas.
By our estimates, there are already a dozen Reapers.
Pelas nossas estimativas, já há uma dúzia de Reapers.
Ran into a little Reaper action myself.
- Onde estiveste? Deparei-me com um pouco de acção de Reapers.
They've made contact with the Reapers.
Eles fizeram contacto com os Reapers.
Harvested from the Reapers'adrenal glands.
- Féromonas. Retiradas das glandulas drenais do reaper.
As I reported earlier, Wallace, a member of an Inglewood motorcycle gang the Reapers, was brutally murdered last night with a motorcycle chain.
Wallace, um membro do gang de Inglewood conhecido por Reapers, foi brutalmente assassinado esta noite com a corrente de uma moto.
Reapers think you did it.
Os Reapers pensam o mesmo.
- Reapers!
- Reapers!
Reapers!
Reapers!
Reapers stop time.
Os enviados da morte param o tempo.
I got reapers, crackle dragons, wagon wheels, throbbing copperheads.
Tenho Ceifadores, Dragões Crepitados, Rodas de Carroça, Serpente Palpitante.
For example, did you know that reapers can alter human perception?
Por exemplo, sabias que os ceifeiros podem alterar a percepção humana?
the Iron Reapers.
- Os "Iron Reapers".
Bring in the Reapers!
Tragam os Reapers!
He keeps us reapers in line.
Ele mantem os ceifadores na linha.
Every morning we meet Rube at a restaurant called Der Waffle Haus, where he would review the list which has who's to die, when and where, which he writes out on a Post-it and then passes on to all the grim reapers.
Todas as manhãs encontramos Rube num restaurante de nome Der Waffle Haus onde ele revê a lista de quem tem de morrer, quando e onde escrevendo num post-it passando de seguida a todos os ceifadores.
Reapers are assigned an unspecified allotment of souls to collect.
Os ceifadores são designados para colher um número indeterminado de almas.
And today, fate is telling our band of merry grim reapers to move on from Der Waffle Haus.
E hoje, o destino programou todos os ceifadores de Mary Grim para sair a partir de Der Waffle Haus.
What, to take over our illustrious team of grim reapers?
O quê, tomar conta do nosso ilustre grupo de ceifadores?
Well, grim reapers -
Bem, os ceifeiros...
Dean, reapers are invisible.
Dean, os ceifeiros são invisíveis.
Reapers never do.
Os ceifeiros nunca respondem.
Reapers.
Ceifeiros.
"Reapers"?
"Ceifeiros"?
He went after the reapers.
Foi atrás dos ceifeiros.
Reapers?
Ceifeiros?
He saw reapers, Where?
Ele viu ceifeiros? Onde?
Before he went missing, did Cass say how many reapers?
Antes de ter desaparecido, o Cass disse quantos ceifeiros?
The way he was looking, The number of places Castiel's eyes went, I'd say we're talking over a dozen reapers, probably more.
Pela forma como ele estava a olhar, o número de lugares por onde os olhos do Castiel olharam, diria que estamos a lidar com uma dúzia de ceifeiros, provavelmente mais.
That's why the place is crawling with reapers.
Por isso é que isso está cheio de ceifeiros.
Our reapers are out there on the bar.
Os blusões ficam ali no bar.
Kills, golly, demons and angels and reapers and... rumor has it, the very thing itself.
Mata demónios e anjos e ceifeiros. E, diz-se por aí, a coisa propriamente dita também.
Also, the block is squirming with reapers.
Além do mais, o quarteirão está cheio de ceifeiros.
The turbans, the javelins, reapers.
Os Turbans, os Javelins, Reapers.
The reapers tracking signal has stopped transmitting.
O sinal de rastreamento parou de transmitir.
- The Reapers shot it down!
- Os Reapers abateram-no!
- What Reapers?
- Que Reapers?
The reapers followed me here.
Os ceifadores seguiram-me até aqui.
Reapers.
Ceifadores.
Whats more, I am sure that the Reapers are responsible for the Prothean disappearance fifty thousand years ago.
E mais, tenho a certeza que os Reapers são os responsáveis pelo desaparecimento dos Proteanos há 50 mil anos.
I respect Dr. TSoni and her contributions to the field, but the fact remains that none of the major civilizations have any record of the Reapers existence.
Eu respeito a Dra. T'Soni e os seus contributos para a investigação, mas é um facto que nenhuma das maiores civilizações não tenha nenhum registo da existência dos Reapers.
Fifty thousand years ago, the Reapers wiped them out.
Há 50 mil anos, os Reapers eliminaram-nos.
remade by the Reapers to serve them.
Recriados pelos Reapers para servi-los.
Theyre building Reapers... out of our DNA.
Estão a construir Reapers... a partir do nosso ADN.
The Reapers were responsible for the Prothean disappearance.
Os Reapers foram os responsáveis pelo desaparecimento dos Proteanos.
Binders, reapers, steam and hand plows,
... arados manuais...
How are we going to find these Reapers?
Como é que vamos encontrar estes Reapers?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]