English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Regis

Regis Çeviri Portekizce

313 parallel translation
We'll have dinner at the St Regis, go to a nice snappy show, then to a nightclub, sit and listen to the soft music, and who knows?
Jantamos no St. Regis, vamos a um espectáculo elegante, depois vamos a um clube nocturno com música agradável, e quem sabe?
Reserve usual suite, St. Regis Hotel.
Reserve umasuíte no St. Regis.
My name's Regis and this here's Gorman.
Chamo-me Regis e este aqui é o Gorman.
Names Regis and Gorman.
Chamam-se Regis e Gorman.
My name's Regis.
Chamo-me Regis.
A Mr. Regis and a Mr. Gorman.
Um Mr. Regis e um Mr. Gorman.
Regis.
Regis.
Hey, Regis, the stage is about ready to leave.
Hey, Regis, a diligência está quase a partir.
Let's go to the St Regis and have drinks.
Vamos ao St. Regis beber qualquer coisa.
Did you check our rooms at the St. Regis?
- Viram os nossos quartos no St. Regis?
And Regis and Robert Q, so handsome.
E o Regis e o Robert Q, tão elegantes.
And Regis Philbin is up next.
E segue-se o Regis Philbin.
- $ 15, Regis Philbin.
- $ 15, Regis Philbin.
- I'll pass to Regis.
- Passo ao Regis.
Regis Philbin, would you?
O Regis Philbin, podia?
Five nights at the Commodore, three at the St. Regis, room service at each. In one case, use of the limousine.
Cinco noites no Commodore, três no St Regis, serviço de quartos, aluguer do carro do hotel...
Sir Brian Morrison has been Regis professor of music at the University of Oxford for the past thirty years.
Sir Brian Morrison tem uma cátedra de música... na Universidade de Oxford há 30 anos.
Regis Saroyan :
Regis Saroyan.
I could call Governor Saroyan : and suggest that Regis be returned to Vistula to recuperate there :
Poderia chamar o Governador Saroyan... e sugerir que o Regis retorne a Vístula para recuperar lá.
Regis?
- Regis?
- I am so grateful to you for bringing Regis home :
- Agradeço-lhes por terem trazido o Regis a casa.
No, Régis.
Não, Régis.
You're sweet, Régis.
Você é gentil, Régis!
- Thanks, Régis.
- Obrigado, Régis!
Régis sent me.
Régis me mandou.
It's Régis.
É Régis!
- I saw Régis.
- Eu vi Régis!
- So you saw Régis.
- Você viu Régis!
You're a born trader, Régis.
Você é um comerciante nato, Régis!
Your pal Régis...
Seu amigo Régis!
Régis doesn't ring true.
Régis não toca honestamente!
So Pierrot went right down with Régis.
Então Pierrot desceu com Régis!
Then Régis came back.
Aí Régis voltou!
- And where's Régis?
- E onde está o Régis?
You're a good guy, Régis.
Você é um cara legal, Régis.
Régis and Pierrot went down to Trough St.
Régis e Pierrot desceram para a Rua Trough.
- Because he went with Régis.
- Porque ele foi com Régis.
You're waiting for Pierrot with poor Régis.
Você está esperando por Pierrot com pobre Régis.
We're giving Mr. Régis some last aid.
Estamos dando ao Sr. Régis uma última ajuda!
The sooner you do, the sooner Régis feels better.
Quão rápido você for, tanto melhor Régis se sentirá.
Cut, Régis.
Corta, Régis!
I'm sure of it, Régis old pal.
Tenho certeza, Régis, velho camarada.
You boys look after Régis.
Rapazes, cuidem do Régis.
- Régis?
- Régis?
- Régis.
- Régis!
But it made for a new kind of confrontation. Amidst ourselves, to start with.
Para os franceses, foi a prisão e julgamento de Régis Debrais na Bolívia
" I can't give you the revolutionary leadership because you don't believe in the guerrilla.
Lembre-se o que aconteceu com Régis Debray, a imprensa internacional ridicularizou os bolivianos.
You have other plans, you believe in a national insurrection... with no set date, no set time based on the evolution of the contradictions. "
( Régis Debray ) Propuseram-me dar a liberdade... se assinada uma retratação ideológica pública. Por causa da natureza romântica de Debray... e como os bolivianos não encararam isto em um contexto internacional, pareceram tolos, e isto trouxe problemas para o governo.
Just a few policemen that are pushed aside by some demonstrators that shout joyfully when they trespass a frontier no-one seemed willing to defend.
que foi exposta... pelo filósofo e jornalista Régis Debray, em seu livro "Revolução Dentro da Revolução?"
Which was to apply the concept of'Foquism'exposed by the philosopher and journalist Régis Debray in his book :
Aqui, Fidel Castro está revelando o segredo da cozinha italiana ao editor italiano Feltrinelli. Molho béchamel, cinco camadas Meia hora no forno, fogo médio
Régis Debray in his Bolivian jail ) There's no doubt the struggle is hard.
Quase esqueci : em cima do béchamel, queijo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]