English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Reinhardt

Reinhardt Çeviri Portekizce

161 parallel translation
I had a letter to Max Reinhardt. I could have played the nun in The Miracle.
Tinha uma carta para Max Reinhardt. Podia ter sido a freira em The Miracle.
This is Reinhardt Schmidt, radio operator in Colonel von Reichart's expedition.
Fala o tenente Schmidt... operador de rádio da expedição do coronel Von Reichart.
Inspector Reinhardt.
Inspetor Reinhardt.
One of these days Max Reinhardt is gonna drift into the club.
Um destes dias Max Reinhardt vai aparecer no clube.
I suppose Max Reinhardt did show up at the club.
Suponho que Max Reinhardt acabou por aparecer no clube.
How that must have galled Dr Hans Reinhardt.
Como isso deve ter irritado o Dr. Hans Reinhardt.
Did you ever meet Commander Reinhardt?
Chegastes a conhecer o Comandante Reinhardt?
Reinhardt had the knack of making his own ambitions... seem like a matter of national pride.
Reinhardt tinha o dom de fazer as suas ambições parecerem uma questão de orgulho nacional.
Hans Reinhardt.
- Hans Reinhardt.
Dr Reinhardt.
Dr. Reinhardt...
I'm Hans Reinhardt.
Eu sou Hans Reinhardt.
Call him off, Reinhardt.
Chame-o, Reinhardt.
Dr Reinhardt told you to requisition the parts for us.
O Dr. Reinhardt disse-te para fazeres a requisição das peças para nós.
Dr Reinhardt, could we have a demonstration... - of this incredible new power source.
Pode-nos fazer uma demonstração desta nova e incrível fonte de energia?
That Reinhardt sure loves to play God, doesn't he?
Aquele Reinhardt gosta mesmo de fazer o papel de Deus, não é?
Maybe Reinhardt lied.
Talvez o Reinhardt tenha mentido.
Reinhardt's prototype for the sentry robots.
O protótipo de Reinhardt para os robot-sentinela.
He was number one until Reinhardt built Maximilian.
Era o mais poderoso até o Reinhardt construir o Maximilian.
I, for one, believe I have a great deal to learn from Dr Reinhardt.
Acho que tenho muito a aprender com o Dr. Reinhardt.
I would assume that Dr Reinhardt has created an antigravitational force field... capable of withstanding that stress.
Suponho que o Dr. Reinhardt criou um campo de forças anti-gravitacionais capaz de suportar essa pressão.
Reinhardt only turned the lights on to prevent any damage to the Cygnus.
O Reinhardt só ligou as luzes para impedir estragos na Cygnus.
That Dr Reinhardt is walking a tightrope between genius and insanity.
Que o Dr. Reinhardt anda numa corda bamba entre o génio e a loucura.
- I know what I saw, Alex... and we only have Reinhardt's word for what happened to his crew.
Eu sei o que vi. Só sabemos a versão do Reinhardt acerca do que aconteceu à tripulação.
If Reinhardt has antigravity strong enough to hold him here... I figure he's got enough to pull away.
Se o Reinhardt tem uma anti-gravidade forte o suficiente para o manter aqui, tem a suficiente para sair daqui.
So why not take this ship and Reinhardt back home?
Por que não levar esta nave e o Reinhardt de regresso a casa?
And the three of us can handle Reinhardt and that pet monster of his.
E nós os três chegamos bem para o Reinhardt e para o seu monstro de estimação.
- I think that's up to Reinhardt to decide.
- Isso é com o Reinhardt.
Reinhardt will solve the one final mystery that has eluded mankind.
O Reinhardt resolverá o último mistério que ilude a Humanidade.
They turned to him when Dr Reinhardt ignored the orders to return home.
Pediram-lhe ajuda quando o Dr. Reinhardt ignorou as ordens para regressar a casa.
Reinhardt called it mutiny and killed Mr McCrae.
O Reinhardt disse que era um motim e matou Mr. McCrae.
The most valuable thing in the universe... intelligent life, means nothing to Dr Reinhardt.
A coisa mais valiosa do Universo. A vida inteligente nada significa para o Dr. Reinhardt.
You have achieved all this on your own, Dr Reinhardt... and you would have every right to reject the request of a comparative stranger, but...
Conseguiu isto tudo sozinho, Dr. Reinhardt. E tem todo o direito de rejeitar o pedido de um estranho, mas...
- Reinhardt is a murderer.
O Reinhardt é um assassino.
Alex bought Reinhardt's theory hook, line and sinker.
O Alex engoliu a teoria do Reinhardt completamente.
Go after Reinhardt and turn the ship around?
Vamos atrás do Reinhardt e damos a volta à nave?
To Reinhardt's course.
Para a rota do Reinhardt.
Reinhardt murdered my father, my father, father.
Reinhardt assassinou o meu pai. Onde está ele?
The real name is Heymar Reinhardt.
O seu nome verdadeiro é Heymar Reinhardt.
In 1942, SS-chief Heinrich Himmler initiated "Operation Reinhardt".
Em 1942, o Chefe-SS Heinrich Himmler deu inicio à "Operation Reinhardt".
Congressman Johnson, Arthur Reinhardt.
Congressista Johnson.
You don't remember me.
Arthur Reinhardt. Não se lembra de mim.
You're a wizard, Reinhardt, and I knew we could count on you.
Você é um espanto, Reinhardt.
- Talk to me, Reinhardt.
Responda-me.
This is Mr. Reinhardt. You remember him?
O sr. Reinhardt.
- Reinhardt?
Ele tem um informador.
The Jew Rotter, who had a monopoly with seven theaters in Berlin, finally skipping out while millions in debt.
O judeu ditador de palco Max Reinhardt.
The Jewish stage dictator Max Reinhardt.
A maioria dos palcos eram dirigidos por judeus.
The Jewish stage dictator Max Reinhardt.
O diretor teatral judeu Robert Klein. O judeu ditador de palco Max Reinhardt.
I only wish it'd been Reinhardt and Maximilian out there.
Só gostava que tivesse sido contra o Reinhardt e o Maximilian.
Where is he?
Reinhardt assassinou...
- [Thomas] Einhardt!
Reinhardt!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]