English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Renfield

Renfield Çeviri Portekizce

163 parallel translation
The blood is the life, Mr. Renfield.
O sangue é a vida, Senhor Renfield.
Excellent, Mr. Renfield.
Excelente, Senhor Renfield.
Good night, Mr. Renfield.
Boa noite, Senhor Renfield.
Dr. Seward, your patient, Renfield, whose blood I have just analyzed, is obsessed with the idea that he must devour living things in order to sustain his own life.
Dr. Seward, o seu paciente Renfield, cujo sangue eu acabei de analisar, está obcecado com a ideia... de que deve devorar coisas vivas... para manter a sua própria vida.
But, Professor, Renfield's cravings have always been for small living things.
Mas, Professor, os desejos de Renfield foram sempre por pequenos seres vivos.
Well, Mr. Renfield, you are looking much better than you did this morning when I arrived.
Bem, Senhor Renfield, está com muito melhor aspecto do que esta manhã quando cheguei.
Now, now, Renfield.
Então, então, Renfield.
We know why the wolves talk, do we not, Mr. Renfield?
Nós sabemos porque os lobos comunicam, não sabemos, Senhor Renfield?
Renfield reacted very violently to its scent.
O Renfield reagiu muito violentamente ao seu odor.
Seward, I want you to have Renfield closely watched by day and night, especially by night.
Seward, eu quero que mantenha o Renfield constantemente observado... dia e noite, mas especialmente à noite.
Renfield?
Renfield?
Renfield, you're compelling me to put you in a straitjacket.
Renfield, obriga-me a colocá-lo num colete-de-forças.
Dracula has great strength, eh, Renfield?
O Drácula é muito forte, não é, Renfield?
I'll show you where we can put Mr. Renfield where he won't escape again.
Eu mostro-lhe onde podemos meter o Senhor Renfield... para que ele não escape novamente.
That's Renfield.
É o Renfield.
The constable at Whitby, sir, about the bodies of Count Dracula and the man Renfield.
O guarda em Whitby, sobre os corpos de Drácula e do outro, Renfield.
Yes, Mr Renfield?
Sr. Renfield.
You're very kind, Mr Renfield.
Agradeço-lhe, Sr. Renfield.
Mr Renfield. You sent my husband to Transylvania. I haven't heard from him in weeks and I am deeply worried.
Sr. Renfield... enviou o meu marido para a Transilvânia ao seu serviço... e há semanas não tenho notícias dele.
Then I say, "Renfield, you want more flies?"
Depois eu digo : "Renfield, queres mais moscas?"
Renfield is deranged.
O Renfield está perturbado.
May I enquire, what happened to Mr. Renfield in Transylvania?
Posso saber o que aconteceu a Mr. Renfield na Transilvânia?
And that you are a worthy substitute to your predecessor, Mr. Renfield.
E que é um digno substituto do seu antecessor, Mr. Renfield.
R.N. Renfield, successful solicitor in the firm of Hawkins Thompkins.
R.N. Renfield, advogado bem sucedido da firma Hawkins Thompkins.
The Renfield case grows more interesting.
O caso Renfield está cada vez mais interessante.
- Mr. Renfield.
- Mr. Renfield.
Renfield...
Renfield...
Mr. Renfield, behave yourself.
Mr. Renfield, porte-se bem.
- Good evening, Mr. Renfield.
- Boa noite, Mr. Renfield.
Renfield... you have betrayed me.
Renfield... traiste-me.
JOSEPH RENFIELD AND KOKO THE CLOWN.
Joseph Renfield e o palhaço Koko!
I DON'T FRIGHTEN EASY, MR. RENFIELD.
Não me assuto facilmente, mr.
FOR STARTERS, IT'S NOT MR. RENFIELD.
Para começar, não sou mr.
IT'S JOSEPH, O. K.?
Renfield. Sou só Joseph, ok?
MR. RENFIELD-JOSEPH,
Mr. Renfield
- That was a terrible production.
Foi uma produção terrível. Renfield era um bêbado!
Renfield was a drunk! - I thought it was great.
Eu achei óptimo.
I'm Thomas Renfield, Esquire. Solicitor from London.
Sou Thomas Renfield, esquire, advogado de Londres.
I'm Thomas Renfield, solicitor from London... to see Count Dracula.
Sou Thomas Reinfield, advogado de Londres. Vim falar com o Conde Drácula.
Come, Renfield.
Venha, Reinfield.
- Renfield... don't dawdle.
Renfield, não engonhe!
- So I thought to myself... - Renfield, I don't care.
- Reinfield, não quero saber.
So, Renfield... do you feel better now?
Então, Reinfield, sente-se melhor? Teve um pesadelo.
Renfield, you fell asleep too soon.
Reinfield, adormeceu cedo demais.
Come along then, Renfield.
Vamos, Renfield.
- Dr. Seward. - Yes?
- O sr. Renfield está aqui.
- Mr. Renfield is here.
- Óptimo.
Renfield, good of you to come.
Renfield, ainda bem que veio.
Renfield, forget about sleeping.
Esquece o sono!
Renfield.
- Sim?
What's the matter with you? Mr. Renfield, I'll ask you what are you doing down there?
Que está a fazer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]