English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Retainer

Retainer Çeviri Portekizce

471 parallel translation
- A retainer?
- Um adiantamento?
I paid you a $ 1,000 retainer fee to sue my brother-in-law.
Paguei-lhe $ 1,000 dólares sem descontos para processar o meu cunhado.
There were gardeners to take care of the gardens and a tree surgeon on a retainer.
Havia jardineiros que cuidavam dos jardins... e um perito de árvores sempre às ordens.
They're for you, a retainer.
São para você, um depósito.
This is your retainer.
Este é o seu depósito.
That I have the right to return this retainer in the event that later on I decide not to handle the case.
Que tenho o direito de devolver este depósito no caso em que mais tarde eu decidir não lidar com o caso.
Morey Allen sent a thousand-dollar retainer.
Morey Allen enviou um depósito de mil dólares.
Any time a client sends in a thousand-dollar retainer voluntarily, he knows he's in trouble.
Sempre que um cliente envia um depósito de mil dólares voluntariamente, ele sabe que está em apuros.
The fact is you might wanna give him back his retainer.
O fato é que talvez você queira devolver o depósito.
Perry, take my advice, give Morey back his retainer.
Perry, siga o meu conselho, devolva ao Morey o depósito.
You're hardly my idea of the faithful family retainer, but you've got to stay.
Não corresponde à minha ideia da fiel criada de família, mas tem de ficar.
- Just a retainer.
- Apenas um depósito.
Barrymore... still the faithful retainer.
Continua a ser o servidor fiel?
- Retainer.
- Mestre.
Why aren't you wearing your retainer?
Porque não puseste o aparelho?
But what blackmail is there in accepting a small retainer... for keeping it out of a newspaper?
Mas será chantagem receber algo para não a publicar?
- The retainer from Cragganmore.
- O velho servo de Cragganmore.
- And a retainer after that.
- E um retentor para os dentes.
Only at night, the retainer.
O retentor era só à noite.
She just popped her retainer back in.
Depois voltava a pôr o retentor.
Look at this : "James Ryan, $ 100 retainer."
Olha para isto, "James Ryan", adiantamento de 100 dólares.
By the way, I think you're gonna have to give me a couple of big ones for a retainer.
Ah, por falar nisso, penso que terá que me pagar uns 200 como pagamento inicial.
Holt's company pays Omar a retainer.
A empresa do Holt paga ao Omar.
Will $ 20,000 be enough of a retainer?
$ 20.000 chegam como honorário?
My retainer.
O meu aparelho.
- My old reinstated family retainer. Let's go and open it for him, then!
Meu fiel e readmitido aio, vamos já abri-las.
Hey, remember how insane he went when I broke my retainer?
Lembras-te como ficou maluco quando parti o aparelho?
We'll call it a retainer.
Considera um adiantamento
W-what? My retainer's all gone?
O quê, a minha poupança já acabou?
I'll just, uh... send you over a retainer cheque tomorrow.
Amanhã receberá um cheque de adiantamento.
- l lost my retainer.
- Eu perdi o meu aparelho!
- l put my retainer on the table!
- Eu tinha o posto na mesa!
It ´ s his retainer.
É o aparelho dele.
He lost his retainer.
Ele perdeu o aparelho.
Retentive... he's a very retentive king, a royal retainer.
Retentor. Ele é um rei retentor. Um retentor real.
- Gomez, I'm on retainer.
Gomez, sou um refén. Solta-o
You know how you've trained me never to throw anything away? So, I have all these ratty stuffed animals and yearbooks. My old retainer.
O pai sempre me ensinou a não deitar nada fora, por isso encontrei montes de porcarias, animais de peluche, livros de fim de ano... o meu aparelho para os dentes... a minha velha caixa de truques de magia... arrumei tudo isso para levar.
It's a retainer.
É um adiantamento.
Amanda's retainer.
- O aparelho da Amanda.
Here's my retainer.
Olha o meu aparelho dos dentes!
It's a retainer.
Como depósito.
Boatmen to tend the boats and six crews of gardeners - two for the solarium, the rest for the grounds and a tree surgeon on retainer.
Barqueiros para cuidar dos barcos, e seis equipas de jardineiros ; duas para o solário, as restantes para a propriedade, e um cirurgião de árvores avençado.
What kind of retainer you giving her?
Que tipo de assistência é que lhe dás?
Jason Castalano's choking on his retainer.
Jason Castalano está engasgado com o aparelho.
What about Buck Britt's retainer?
E o adiantamento do Buck Britt?
- The girl with the retainer. - I don't believe him.
-... da rapariga com o aparelho.
I just remembered where l left my retainer in second grade.
Acabo de me lembrar onde deixei o aparelho dos dentes na segunda classe.
But I'm going to have to ask for a thousand-dollar retainer.
Mas preciso de vos pedir uma entrada de $ 1000.
Nobody in this town works without a retainer, guys.
Ninguém nesta terra trabalha sem adiantamento.
Will, our offer is $ 84,000 a year. Retainer!
Propusemos-lhe 84 mil dólares por ano, mais alcavalas...
Retainer.
E adiantado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]