Reyes Çeviri Portekizce
872 parallel translation
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes.
- Tito Reyes.
- Tito Reyes.
Seٌor Reyes has already been instructed to move the villagers.
O sr. Reyes já recebeu ordens para levar daqui os indígenas.
A motel in Port Reyes has a guest matching Sally's description.
Um motel em Port Reyes tem um hóspede com a descrição da Sally.
I was remembering that day up in Point Reyes.
Estava a lembrar-me daquele dia em Point Reyes.
- Remember that bar at Point Reyes?
- Lembras-te do bar em Point Reyes?
Okay? We can take a drive out to Point Reyes, spend the day, or just drive to Sausalito and get some dinner or something.
Vamos de carro a Point Reyes, passamos lá o dia, ou vamos jantar a Sausalito.
The project devloper was a guy named Edgardo Reyes.
O projecto era da autoria de Edgardo Reyes.
Edgardo Reyes is the brother of Antonia Reyes- - Picker's former wife.
E Edgardo Reyes é o irmão de Antonia Reyes, que é... a ex-mulher de Picker.
You think Reyes will only tell this story once?
Pensas que o Reye só conta isto uma vez? Desculpa, Libby.
" The kings, the magnates, the generals, the powerful of the Earth They hid in the caves, and the rocks of the mountains, and called to the rocks and the mountains :'Fall on us and hide us from the wrath of God.'"
"Reyes, magnatas, os generais, poderosa no mundo. Eles se esconderam em cavernas e nas rochas das montanhas, chorando para as rochas :" Caí sobre nós ocultadnos e da ira de Deus. "
Commissioner Reyes told reporters,
afirmou o Representante Reyes aos jornalistas,
"Stephanie Reyes was laid to rest at Desert Haven Funeral Home."
"Stephanie Reyes foi colocada em repouso na funerária Desert Haven."
Stephanie Reyes and stole her body?
Stephanie Reyes e roubou o seu corpo?
Did you report the robbery of Mrs. Reyes'remains to the police?
Fez queixa do roubo dos restos mortais da Sra. Reyes à polícia?
Then you're going to pay for Stephanie Reyes'family to have a real burial.
Depois vai pagar à família de Stephanie Reyes um enterro de verdade.
I'd like you to meet my adjunct, Bear, and Pablo Reyes.
Apresento-vos o meu adjunto, Bear e o Pablo Reyes. - É um prazer.
Reyes, you spot him in four hours.
Reyes, vais substituí-lo em 4 horas, certo?
That's liquid nitrogen, Mr. Reyes.
É nitrogênio líquido, Sr. Reyes.
Oye, Reyes, ¿ qué pasó?
Que foi, Reyes?
Okay, cabrón? Whoa! Put the gun down.
Baixa a arma, Reyes.
It's okay.
Reyes, está tudo bem.
That night, we went to Charlotte's gallery for an exhibition by Brazilian artist Maria Diega Reyes.
Nessa noite, fomos à galeria da Charlotte ver uma exposição da artista brasileira Maria Diega Reyes.
Agent Reyes, stand by.
Agente Reyes, prepare-se.
- Monica, don't. - Agent Reyes, keep your distance.
Monica, não.
- Agent Reyes, it's AD Skinner.
- É o Skinner.
It's me. ls Reyes with you?
Sou eu. A Reyes está consigo?
Agent Reyes, would you mind stepping inside, please?
Podem entrar, por favor?
Agent Reyes, I have to ask you for your fbi identification.
Tenho de lhe pedir a sua identificação do FBI.
If you're so concerned, why let Reyes talk to him?
Se está tão preocupado, porque deixa a Reyes falar com ele?
It's clear to me that your female agent Ms Reyes is responsible for this tragedy.
Para mim é óbvio que a Sra. Reyes é responsável por esta tragédia.
- Are you all right, Agent Reyes?
Está bem?
Reyes?
- Está a ouvir?
This is the 21st century, Ms Reyes.
Estamos no século XXI.
This is Monica Reyes.
Esta é a Monica Reyes.
Take him back to his cage now. Agent Reyes?
Levem-no de volta para a cela.
Agent Reyes believes me.
A agente Reyes acredita em mim.
Agent Reyes may have affection for you, but you for her?
Talvez buscar o amor e a aprovação de uma mulher. A agente Reyes talvez sinta afeição por si. Mas o senhor por ela?
Get Agent Reyes.
Chame a agente Reyes.
Agent Reyes is thinking just what this guy Kobold wants her to think.
A agente Reyes pensa aquilo que o Kobold quer que ela pense.
Agent Reyes is just trying to get to the truth, OK?
A agente Reyes só está a tentar chegar à verdade.
Agent Reyes said Kobold found information about us on the Internet.
A Reyes disse que o Kobold viu informação sobre nós na internet.
Think back to Agent Reyes's question.
Volte a pensar na pergunta da agente Reyes.
Something's still bothering you, Agent Reyes.
Há alguma coisa que ainda está a incomodá-la.
- Agent Reyes?
Agente Reyes?
- Hi. - Monica Reyes.
Monica Reyes.
My name is Monica Reyes.
Sou a Monica Reyes.
Thank you, Mr.Reyes.
Obrigada, Sr. Reyes.
Reyes, you seen Capri?
- Reyes. Viste o Capri?
Agent Reyes, right?
Agente Reyes, certo?
Agent Reyes, do you read me? - He's in there.
Consegue ouvir-me?