English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Rhubarb

Rhubarb Çeviri Portekizce

144 parallel translation
What rhubarb, cyme, or what purgative drug, would scour these English hence?
Que ruibarbo, sene ou purgante... poderia limpar esses ingleses daqui?
The one making all the rhubarb!
O que está fazendo aquele barulho!
- Buy rhubarb!
-! Compra de ruibarbo!
Buy rhubarb!
Ruibarbo
And in any case he argued Rhubarb was cheap, and what was the harm in a sauna bath?
Em todo o caso, argumentou, a discussão era inútil e qual era o mal de fazer uma sauna?
What rhubarb, senna or what purgative drug would scour these English hence?
Que ruibarbo, que sene ou que droga purgante levaria daqui os ingleses? Haveis ouvido falar deles?
FACE : Is that rhubarb?
- Isso é ruibarbo?
HE SHOULD HAVE GOOD RHUBARB.
- Deve ter bons raponços.
Rhubarb.
Ruibarbo.
I thought you could take for me this rhubarb.
Escondeste-as atrás das costas.
Edith, i will not be remembered with floppy rhubarb.
Edith, não quero que me lembrem como uma couve murcha.
I do not think this rhubarb will last until tomorrow.
Acho que esta couve murcha não aguenta até amanhã.
Never rub another man's rhubarb.
Nunca se deve chatear os outros.
- Yeah. - Tongues in rhubarb hollandaise.
Língua com molho de ruibarbo à hollandaise.
I like that rhubarb pie that Martha makes.
Adoro a tarte de ruibarbo que a Martha faz.
Rhubarb
Ruibarbo!
- Slice of rhubarb.
- Uma fatia de tarte de ruibarbo.
Homer, I'm in a rhubarb of a pickle of a jam here.
Homer, meti-me numa alhada duma cebolada de um problema.
Ray, go see what the rhubarb is, will you?
Ray, vai ver qual é o problema, sim?
That looks like the final score, although there is a big rhubarb going on in front of the bench.
Era o previsto, apesar do reboliço a que assistimos.
You hate rhubarb and walnuts.
Detestas ruibarbo e nozes.
I just remember your mom's famous rhubarb pie recipe.
Mas lembro-me da famosa receita de tarte de ruibarbo da tua mãe.
My mother,'cause she could solve world hunger... with one of her blue-ribbon rhubarb pies... create world peace with one of her prayers... and still find time to look beautiful... for my dad, Lester Leeman.
A minha mãe, porque ela podia resolver o problema da fome mundial... com uma das suas tartes de mirtilo de fita azul... criar paz mundial com uma das suas orações... e ainda encontrar tempo para se pôr bonita... para o meu pai, Lester Leeman.
Ah. Okay, who wants, or is willing to try, rhubarb pie?
As vidas deles são tão secas, aqui é o que vamos fazer, qualquer coisa que quiserem, vai-se tornar realidade.
Then, I'm gonna mix strawberry into the rhubarb.
Depois vou misturar morango com ruibarbo.
I have chocolate, banana, rhubarb... strawberry and coconut.
Tenho de chocolate banana, natas... morango e coco.
but her entry is listed as "Strawberry Rhubarb Cobbler"
mas a entrada dela está listada em "Tartes de framoesa"
- Look, there ´ s the cinnamon-rhubarb pie!
Olha a torta de ruibarbo com canela!
He orders coffee and a slice of rhubarb pie, and flirts with the waitress... until 3 o'clock.
Ele pede café, torta, e flerta com a garçonete até as 3 : 00 hs.
- Rhubarb?
- De ruibarbo?
Fresh baked bread and rhubarb pie to come.
Ainda virá pão fresco e torta de ruibarbo.
- Rhubarb. - Rhubarb?
Ruibarbo.
Strawberry rhubarb.
De ruibarbo e morango.
I have cherry, peach, and rhubarb.
- Tenho cereja, pêssego e ruibarbo.
I have cherry and rhubarb.
Tenho cereja e ruibarbo.
Bebopareebop Frozen Rhubarb Pie and Frozen Rhubarb Pie Filling.
Bebopareebop Tarte de ruibarbo congelada e Tarte de ruibarbo recheada.
Wouldn't this be a good time for a piece of rhubarb pie?
Não é um excelente momento para uma fatia de tarte de ruibarbo?
§ And that is a piece of rhubarb pie §
E é uma fatia de tarte de ruibarbo
§ Mammy's little baby loves rhubarb, rhubarb §
O bebé da mamã gosta de tarte, o tarte de ruibarbo
§ Bebopareebop Rhubarb Pie §
A tarte de ruibarbo Bebopareebop
She won first prize last year with her rhubarb pie, and second with her gourds.
Ficou em primeiro com a tarte de ruibarbo, segundo com as abóboras.
I want tortes filled with warm rhubarb compote.
Quero torta com compota de ruibarbo morna.
One strawberry-rhubarb.
Metade morango e nozes.
Rhubarb.
Rhubarb.
Oh, my girls like rhubarb.
Oh, as minhas meninas gostam de rhubarb.
I have to finish baking a rhubarb-cherry pie for the Sidwell Friends School auction.
Tenho de acabar de fazer uma tarte de cereja para o leilão da Sidwell Friends School.
- Rhubarb.
- Ruibarbo.
PI lingo. - Rhubarb.
- Calão de detective.
PI secret code for, "Get me a damn slice of rhubarb."
Código secreto para "dá-me uma fatia de ruibarbo."
wet rhubarb.
ruibarbo molhado.
§ Bebopareebop Rhubarb Pie § Yes, Bebopareebop Rhubarb Pie.
Sim, o Tarte de ruibarbo Bebopareebop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]