Rigsby Çeviri Portekizce
531 parallel translation
RIGSBY : Will do, boss.
- Certo, chefe.
Okay, later tonight, when Rigsby asks you to come back to his hotel room say yes.
Bem, mais logo, quando o Rigsby te convidar para subires ao quarto dele aceita.
Rigsby's an excellent lover, I'm sure.
O Rigsby é um excelente amante, decerto.
- Thank you, Agent Rigsby.
- Obrigada, agente Rigsby.
Rigsby, check the hotel security cameras.
Rigsby, verifica as câmaras de vigilância do hotel.
RIGSBY : Yeah, you didn't set Wagner up.
Pois, não incriminaste o Wagner.
He got me and Rigsby the same way.
Também me apanhou a mim e ao Rigsby.
- That would be Agent Rigsby.
- Refere-se ao Agente Rigsby.
Rigsby, wait.
Rigsby, espera. Idiota!
Rigsby?
Rigsby?
Rigsby!
Rigsby!
- Rigsby!
- Rigsby.
Rigsby, I got a hot warrant in Vacaville.
Consegui um mandado para Vacaville.
RIGSBY : Get your hands off her.
- Tire as mãos de cima dela!
- Rigsby, calm down.
- Rigsby, acalma-te.
RIGSBY : Van Pelt, you're killing me.
Van Pelt, dás cabo de mim.
Come on. Come on. RIGSBY :
Vamos, vamos...
Early days, Rigsby.
Isto ainda vai no início, Rigsby.
RIGSBY : I don't know, boss.
Não sei, chefe.
Get Rigsby and Van Pelt on it.
- Põe o Rigsby e a Van Pelt a investigar.
RIGSBY : Freeze!
Quieto!
RIGSBY : Drop the gun or you're dead!
- Largue a arma, senão, morre!
CBI, Rigsby.
CBI. Fala o Rigsby.
Rigsby started in on the campus security tapes.
O Rigsby está a ver as cassetes de vigilância.
Rigsby's holding two pair, sixes and nines.
O Rigsby tem dois pares. Senas e noves.
Rigsby.
Rigsby...
I don't complain when he and Rigsby order Mexican.
Não me queixo quando ele e o Rigsby pedem a mexicana.
RIGSBY : A simple crime of passion.
Um crime passional.
Agent Rigsby tells me you didn't have it with you.
O agente Rigsby disse-me que não a tinha consigo.
RIGSBY :
Muito bem, Mr.
- Rigsby. - Get park rangers and organize a search of the summer cabins, storage units and sheds within earshot of the river. Caves too.
- Faz uma busca, com a guarda-florestal, às cabanas de Verão, armazéns e barracões nas imediações do rio.
Listen, tell Rigsby, Teresa needs his help.
Ouve, diz ao Rigsby que a Teresa precisa da ajuda dele.
Did you call Rigsby?
Ligaste ao Rigsby?
This is Agent Rigsby.
Este é o agente Rigsby.
- Rigsby? - Hmm? Would you please go inside and lock the door?
Rigsby, podes entrar ali e trancar a porta?
- Rigsby, do you mind if I- -?
- Rigsby, importas-te se eu...
Rigsby, come on.
Rigsby, vá lá.
Jane wasn't feeling well, Rigsby's got a hot date, and Cho got Kings tickets.
O Jane não se sentia bem, o Rigsby tinha um encontro e o Cho ia a um jogo.
Jane doesn't get sick, Rigsby's in love with you and the Kings aren't playing.
O Jane não adoece, o Rigsby está apaixonado por ti, - e os Kings não jogam hoje.
Bring Rigsby with you.
Leva o Rigsby contigo.
- Detective Rigsby, this is Jane.
Detective Rigsby. Esta é o Jane.
Rigsby, find out Victor Marquesa's recent whereabouts.
Rigsby, descobre o paradeiro do Victor Marquesa. - Sim, chefe.
RIGSBY : You mean why isn't she cynical and jaded like you?
Porque não é cínica e desinteressada como tu?
RIGSBY : Yeah.
Sim.
Idiot.
- Rigsby.
- Rigsby.
Então?
- Rigsby.
- Rigsby.
RIGSBY :
- Largue a arma!
RIGSBY :
- Baixe a arma!
Rigsby, it's me.
Rigbsy.
No, Rigsby.
Não, do Rigsby.