Ritchie Çeviri Portekizce
1,042 parallel translation
The tanks of Ritchie they had proved to be a disillusion.
Os tanques de Ritchie provaram ser uma desilusão.
Auchinleck was prepared for last battle in Egypt, therefore, after the fall of Tobruk, moves away Ritchie e takes the command of 8º Army.
Auchinleck preparou-se para a derradeira batalha no Egito, pois, após a queda de Tobruk, afastara Ritchie e tomara o comando do 8º Exército.
Bobby told me about you.
Bobby Ritchie me falou de você.
I'm Bobby Ritchie.
Sou Bobby Ritchie.
Lionel Ritchie?
Lionel Richie?
And I want the girls'money! - Ritchie?
E quero o dinheiro das miúdas!
Now, is this gonna be easy... - or is this gonna be trouble? - Hey, Ritchie... tell it to go away.
Vais dar-me na boa... ou isso vai ser um problema?
I'm not up all my barnyard languages.
- Ei, Ritchie, manda-o passear. Não percebo muito bem a linguagem dos patos.
- You got it! - Ritchie!
- Podes crer!
- Ritchie, is that a real disease? - I don't know, Ging.
- Ritchie, essa doença existe?
With clouds, Ritchie's a clever pilot.
- O Ritchie é um piloto muito hábil.
If Ritchie goes, we'll go. Oh, shit.
- Se o Ritchie for, nós vamos.
Ritchie, time to get up!
Richie, está na hora de te levantares.
Ritchie,'ve done what I asked?
Ei, Richie, ainda não estás na tua folga?
Hey Ritchie...
Ei, Richie!
Look, on second thought, call me Ritchie ok.
- Obrigado. Pensando melhor, podes chamar-me Richie, certo?
Ritchie, I want to you to meet Rudy.
Richie, eu quero te apresentar o Rudy.
Yes, Ritchie. What do you want?
Sim Richie, o que é que queres?
- It. Oh, Ritchie, who wonder...
Oh Richie, isso é maravilhoso.
Ritchie, don't
Richie, não.
You always carry the guitar Ritchie? Ahuh.
Andas sempre com a tua guitarra, Richie?
- Ritchie Look, mom!
- Mãe, olha para o Richie.
Mama. When's Ritchie going to sing?
Mãe, quando é que o Richie vai cantar?
Good evening, Ritchie.
Boa noite, Richie!
What they mean, not letting you singing, Ritchie?
Porque é que eles não te deixaram cantar, Richie?
- I tried to go, Ritchie, honestly.
Eu tentei ir, Richie.
Ritchie is smaller.
Richie é um artista secundário.
Ritchie, not intransigent.
Richie, não sejas tão presunçoso.
Good day, Connie, Ritchie.
Bom dia, Connie, Richie.
Ritchie was great.
- Richie foi maravilhoso.
You are gorgeous, Ritchie.
Estás mesmo bonito, Richie.
Look at my Ritchie.
Incriminado, incriminado, incriminado Olha para o meu Richie.
How could you do this with Ritchie?
Como é que pudeste fazer isto ao Richie?
Hi, Ritchie.
Olá, Richie.
I can call him Ritchie?
Posso tratar-lhe por Richie?
- Wait, Ritchie!
Espera, Richie. Espera um momento, meu.
Ritchie, come here, man.
- Ei Richie, vem aqui.
I'm so happy, Ritchie!
Oh, Richie, eu estou tão contente!
Cuts, Ritchie.
Espera, Richie.
Ritchie, was our fault.
Richie, esta fomos nós.
Ritchie.
Ritchie!
Ritchie!
Ritchie!
Would you...
- Ritchie?
- Stay back, Ritchie!
Estou a avisar-te!
- I bite your face...
- Afasta-te, Ritchie!
I know you think you're kinda tough, Ritchie.
Richie.
It's all up to you, Ritchie. I don't see any braces on your legs.
Não vejo nada em suas pernas.
Ritchie!
Richie?
- You will, Ritchie?
- Vens Richie?
- Hey, man, Ritchie's right!
Richie tem razão, meu.
With Ritchie?
Ao Richie?