English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Rodger

Rodger Çeviri Portekizce

69 parallel translation
Great Rodger that.
Claro. - Muito bem.
Rodger Young, cleared for undocking and departure.
Rodger Young autorizado a decolar.
Ticonderoga, this is Rodger Young requesting approach vector.
Ticonderoga, daqui Rodger Young pedindo vetor de aproximação.
Affirmative, Rodger Young. One-zero-zero-niner-five-two.
Afirmativo, Rodger Young.
- This is Rodger Young. Go ahead. - We are under attack, sir!
Estamos sendo atacados.
Rodger Young, we have an official request... by the Mobile Infantry to commence bombardment of planet "P."
Rodger Young... Há um pedido oficial da Infantaria Móvel para bombardear o planeta P.
This is Rodger Young.
Daqui Rodger Young!
We've lost the Rodger Young.
Perdemos a Rodger Young.
The Rodger Young is down.
A Rodger Young foi destruída.
Rodger Young just burned up.
A Rodger Young foi destruída.
Rodger. Decend to eight.
Descida para oito.
Rodger.
Certo.
- That's for Robert, right? - Rodger.
- Deve ser para o Robert...
Rodger, right!
- Rodger. Rodger.
I had not intention of falling in love with Rodger.
Não queria apaixonar-me pelo Rodger.
I told him something idiotic because Rodger and I had argued. Now he is threatening to write that in the article.
Disse-lhe umas parvoíces depois do Rodger e eu termos tido uma discussão pateta e agora ele ameaça usar o artigo.
Rodger and I... are complementary.
Que o Rodger e eu somos almas gémeas.
So musicians really Rodger your Hammerstein?
Então os músicos dão-te a volta?
RODGER, GOLDFINGER 2-3.
Entendido, Goldfinger 23.
My uncle Rodger's got the fire.
O meu tio Rodger é que tem o que é bom.
Are you close to your uncle Rodger?
És chegado ao teu tio Rodger?
Not my brother, but me and Rodger are cool.
O meu irmão não, mas eu e o Rodger damo-nos bem.
Where is he at now, Rodger?
E onde anda o Rodger agora?
I'm Rodger Powell.
Sou o Rodger Powell.
Rodger.
Rodger.
Hello Rodger.
Olá Rodger.
Rodger, the crazy, wasted the patient still, is it?
Rodger, o maluco, não perdeu o doente ainda, pois não?
Another man named Joe and Rodger famous coach.
Outro homem chamado Joe e Rodger, famoso treinador.
Rodger, roger.
- Entendido, entendido. - Entendido, entendido.
Hey, Rodger, grab me a beer.
Rodger, traz-me uma cerveja.
General Rico, perhaps you recall there were a certain young trooper who was with me when the Rodger Young went down...
General Rico, talvez te lembres de um certo jovem soldado... Que estava comigo quando a Roger Young foi abatida.
Rodgers is the obvious anomaly of the 4, but there's no apparent overlap between any of the victims.
Obviamente Rodger é a anomalia dos quatro, mas não há ligação aparente entre as vítimas.
Reid, you and JJ go to Terry Rodgers'cabin.
Reid, tu e a JJ vão até à cabana do Rodger.
So the unsub kept Rodgers alive for the entire day before drowning him.
O suspeito deixou o Rodger vivo o dia todo antes de afogá-lo.
What I did figure out was what Terry Rodgers was doing in Rhode island before he went awol. Check it.
O que eu descobri foi, o que Terry Rodger fazia em Rhode Island, antes de desertar.
Owes child support. Could explain why Rodgers vanished for 5 months. And why he lived off the grid.
O dever a pensão alimentar, pode explicar o porquê, do Rodger andar desaparecido durante cinco meses?
I'm still waiting on the full M.E. report on Terry Rodgers.
Ainda estou à espera do relatório do Terry Rodger.
And, Reid, you and JJ go to the medical examiner and have them look specifically for a pre-existing condition with Rodgers.
Reid, tu e a JJ vão ao legista e fá-los ver especificamente para uma condição pré-existente no Rodger.
Back in June, Rodgers checked himself into an experimental clinic in Mexico.
Em Junho, Rodger internou-se numa clínica experimental no México.
So, Rodger, do you know if your stepdad brought home anything old or antique-y lately?
Então, Rodger, sabe se o seu padrasto trouxe alguma coisa antiga ou velha recentemente?
- Look, Rodger...
Olha, Rodger...
And here's Rodger Lemke, Department of Agriculture.
E aqui está o Roger Lemke, do Departamento de Agricultura.
Why did Rodger have to be so popular?
Porque é que o Rodger tinha de ser tão popular?
- Rodger with a D.
- Rodger com um D.
His name's Rodger Loftus.
O nome dele é Rodger Loftus.
Rodger said to make you feel at home.
O Rodger disse-me para te fazer sentir em casa.
I'm Rodger Stapleton.
Sou Rodger Stapleton.
Look, Rodger was lying through his teeth, all right? He wasn't in Montana.
O Rodger mentiu, não esteve no Montana.
- Oh, Rodger!
Roger!
- Rodger Dodger.
- Vens?
Rodger.
Entendido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]