Rosewater Çeviri Portekizce
69 parallel translation
For not killing you over at Rosewater for getting you this job and not seeing you run out of here.
Por não te matar em Rosewater, por te arranjar este trabalho, e não te ver a fugir daqui para fora.
Father Foley, whose weapons are love and rosewater.
As suas armas são o amor e a água de rosas.
The last time we managed that was what, four years ago at Rosewater grill?
A última que vez que fiz isso, foi quando..., há 4 anos no bar Rosewater?
There is a certain kind of tisane made up of a mixture of orange, rosewater and mint.
Há um certo tipo de tisana feita de uma mistura de laranja, água de rosas e menta.
Fruits.. flowers.. rosewater..' .. rosewater..'
Fruta... flores... água de rosas água de rosas...
Fruits.. flowers.. rosewater..'
Fruta... flores... água de rosas...
Fruits.. flowers.. rosewater..'lt is burning hot.
Fruta... flores... água de rosas... Está um calorão. Queres continuar a viagem?
Rosewater is here, even the turban..' .. flowers, fruits..' .. no it is rosewater, flowers.. fruits..'lt's so humid tonight, isn't it?
A água de rosas já está, tal como os turbantes... flores, fruta... não é água de rosas, flores... fruta...
Thirty-fifth, you will launder my undergarments daily in fresh rosewater.
Trigésimo quinto, lavas a minha roupa interior com água de rosas fresca todos os dias.
I'll have a Rosewater Ricky.
Vou beber um Ricky Rosado.
- You'll need pitted, brandied cherries, gin, rosewater, - A what? Angostura bitters and overproofed rum.
- Vais precisar de picado, cerejas, gin, água de rosas, concentrado de fruta e rum.
Here you go- - one Rosewater Ricky.
Aqui tens... um Ricky Rosado.
Next time, could you ease up on the rosewater?
Da próxima, podia não exagerar no perfume da carta?
You smell of rosewater.
Cheiras a água de rosas.
I added a little rosewater so this would smell nice.
Coloquei água de rosas para ficar a cheirar bem.
Mayor Rosewater?
Mayor Rosewater?
Mayor Rosewater.
Mayor Rosewater.
I assume the "she" you're seeking is the lovely Kenya Rosewater.
Vou assumir que "ela" a quem tu procuras - é a amável Kenya Rosewater.
We have a rosewater-infused, white chocolate souffle, with an almond chutney.
Temos suflê de chocolate branco infundido em água de rosas, com chutney de amêndoas.
All townspeople gather at Darby Square in 10 minutes for an important address from Mayor Rosewater.
Todos os habitantes reúnam-se na praça Darby dentro de 10 minutos para uma mensagem importante da Presidente Rosewater.
All townspeople gather at Darby Square in 10 minutes for an important address from Mayor Rosewater.
Todos os habitantes reúnam-se na praça Darby dentro de 10 minutos para uma mensagem importante da Presidente Rosewater. Já partiram!
Commander McClintock, mayor Amanda Rosewater.
Comandante McClintock. Sou a Presidente Amanda Rosewater.
I requested an appointment with Kenya Rosewater.
Fiz reserva para a Kenya Rosewater.
You are not Kenya Rosewater!
Não é a Kenya Rosewater!
I had a rather unpleasant experience with Kenya Rosewater.
Tive uma experiência muito desagradável com a Kenya Rosewater.
Alak, it's mayor Rosewater.
Alak, é a presidente Rosewater.
Mayor Rosewater?
Presidente Rosewater?
Mayor Rosewater.
Presidente Rosewater.
I assume the "she" you're seeking is the lovely Kenya Rosewater.
Presumo que... se estejam a referir à querida Kenya Rosewater.
I'm gonna have to ask mayor Rosewater some questions.
Tenho que fazer algumas perguntas à Presidente Rosewater.
Ms. Rosewater,
Mrs. Rosewater,
Incumbent mayor, Amanda Rosewater.
A presidente no activo, Amanda Rosewater.
Let the record show that the lawkeeper has the unwavering support of Mayor Rosewater.
Que fique registado que o guardião tem o apoio incondicional da presidente Rosewater.
But there is a record of the town council meeting this afternoon... where Mayor Rosewater declared, and I quote,
Mas há um registo da reunião do concelho da cidade desta tarde... em que a Presidente Rosewater declarou, e cito,
Ms. Rosewater, Defiance could use a friend like the Earth Republic.
Ms. Rosewater, Defiance poderia aproveitar uma amiga como a República da Terra.
Ms. Rosewater, quick photo, please?
Ms. Rosewater, uma foto rápida, por favor?
The final count was 2,436 votes for Tarr, 2,110 for incumbent Amanda Rosewater, and 87 votes undecided.
A contagem final foram 2.436 votos para Tarr, 2.110 para a candidata Amanda Rosewater, and 87 votes indecisos.
Mayor Nicky, I'm gonna have to ask Mayor Rosewater some questions.
Presidente Nicky, tenho de fazer umas perguntas à Presidente Rosewater.
You are to be fed proper meal and bathed in rosewater, in the villa you once called home.
Ser-lhe-á dada uma refeição decente e um banho em água de rosas na villa que costumava chamar "casa".
I'd never had rosewater ice cream before. It was so good.
Sim, o gelado é tecnicamente uma mercearia.
Here you go, I got you good rosewater.
Aqui tem. Uma bela água de rosas.
A mix of sweat, and the rosewater they showered down on the faithful.
Uma mistura de suor e de água de rosas com que eles molhavam os fiéis.
It's rosewater.
É água de rosas.
Anyone with eyes on one Ms. Amanda Rosewater should hit up his hailer tout de suite.
Se alguém vir a Mna. Amanda Rosewater, deverá contactá-lo através do hailer, imediatamente.
Amanda Rosewater?
Amanda Rosewater?
That's Kenya Rosewater.
É a Kenya Rosewater.
Kenya Rosewater is...
A Kenya Rosewater está...
Why not? This is Amanda Rosewater's sister.
Esta é a irmã da Amanda Rosewater.
I know that you lied about killing Kenya Rosewater.
Sei que mentiste sobre matar a Kenya Rosewater.
Alright, I'm going to spray some rosewater.
Vou borrifar água de rosas, sim?
That's rosewater.
Doutor!