Rotary Çeviri Portekizce
168 parallel translation
On behalf of the Rotary Club of Minneapolis I want to take this occasion of welcoming you to Waukegan.
Em nome do Rotary Clube de Minneapolis, queria aproveitar para vos dar as boas-vindas.
Rotary fuel pumps on!
Bombas de combustível ligadas!
And we're just getting an interesting development now Which is that attachments for rotary mowers- - That is, mowers that have a central circular blade- -
Estamos recebendo desenvolvimentos interessantes os acessórios para cortadores de grama rotativos, ou seja, cortadores de grama que têm uma lâmina central circular são relativamente baratos.
And we're just getting an interesting development now Which is that attachments for rotary mowers- - That is, mowers that have a central circular blade- -
Estamos a receber desenvolvimentos interessantes os acessórios para corta-relvas rotativos, ou seja, corta-relvas que têm uma lâmina central circular são relativamente baratos.
When you call from here, it lights up over there because you installed that special three-way rotary system.
Quando liga daqui, acende lá, porque instalou um sistema de três linhas.
You'll end up tap-dancing at rotary clubs.
Vais acabar a dançar sapateado em clubes de rotários.
Miami club, rotary club, country club, golf club.
Clube Miami, Clube dos Rotários, Clube de Golfe...
Rotary.
E dos rotários.
Don't touch the rotary pods.
Não toque nos botões.
Yeah, well, I'll get a new call and a rotary table in from the Gulf, I'll have her running again in a coupla weeks.
Yeah, bem, mandarei vir um novo calibrador e uma mesa giratória do Golfo, e ponho-a a funcionar em duas semanas.
I will chew him up with my rotary blade, yes...?
Vou mastigá-lo com a mó-giratória, sim?
There was nothing goin'on at the Rotary Club.
Não se passava nada no Clube Rotário.
We'll dress like bankers, join the Rotary Club.
Vamos vestir-nos como banqueiros, juntamo-nos ao Clube Rotary.
I've got a great slide of the Rotary Club coming straight up.
Tenho já a seguir um belo slide do Rotary Club para mostrar.
I mean, I've never seen these guys before, but they're not exactly from the Rotary, if you know what I mean.
Nunca tinha visto estes tipos, mas não são daqui. Mas não me parecem membros do Rotary, se é que me entende.
I spent so many years telling the Rotary Club what was wrong in Washington... they finally told me to either put up or shut up. Ha!
Depois da guerra levei anos a criticar Washington e mandaram-me avançar ou calar.
Without zinc for the rotary mechanism there are no telephones.
Sem zinco para o mecanismo rotativo... não há telefones. Meu Deus.
If you are being murdered or calling from a rotary phone please stay on the line.
Se estiver a ser assassinado ou a ligar de um telefone sem botões por favor, não desligue.
I was checking the, ah, specs on the end line, for the rotary girder...
Estava a ver a... as vigas da linha final, para a trave rotativa...
Getting the Rotary-lunch speech from the warden won't do it.
O discurso do director no almoço do Rotário não chega.
Some angry Rotarian shoves you and you think... "What's happening here? What's going on?" When you hear yourself mumbling :
E um gajo do Rotary, puto da vida, empurra-nos e diz : "O que há aqui?"
If i weren't, okay, the president of the Rotary, the vice president of the Sunshiny Day Club... and i'm a Big Brother, Gig.
Se eu não fosse, ok, o Presidente dos Rotários, o vice-presidente do "Sunshiny Day Club"... e sou um "Big Brother", Gig.
At 21 she set up a kiosk, 22 got married, 23 got a kid... the kid was gross, like one of those rotary sprinkles... only with vomit.
Aos 21 anos comprou uma banca, aos 22 casou, aos 23 foi pai... um nojo de criança, parece aquelas coisas que ficam regando o jardim... só que com vômito.
Early electric motors operated on direct current electricity but required a system of sparking connections to induce a rotary effect in the machine.
Os primeiros motores elétricos trabalhavam com corrente elétrica contínua. mas requeriam um sistema de pequenas descargas sequenciais para produzir a rotação no aparelho.
Do we all want a direct, continuous linear relation between the rotary actuator and the robot's translational displacement or am I just some kind of crazy dreamer?
Todos queremos uma relação lineal direta e contínua... entre o braço rotativo e a plataforma móvil do robô... ou eu sou só um louco sonhador?
Please join me in thanking the Rotary Club for their generous donation that helped finance our brand new press box and concession stand.
Agradeçam comigo ao Clube dos Rotários, pelo seu generoso donativo... que ajudou a financiar a nova cabine de imprensa e a banca de comes e bebes.
- Rotary Club dinner tonight.
- Hoje à noite há o jantar do Rotary.
He can use it at the Rotary Club.
Pode usá-la no Rotary Club.
- The Rotary Club.
- O Rotary Club.
I don't care if the damn press conference is outside the Rotary club.
Por mim o raio da conferência pode ser à porta do Rotary Club!
This is no Rotary Club.
Isto nao é o Clube dos Rotarios.
The Rotary board of directors are coming to dinner at my house.
O quadro dos directores da Rotary vêm jantar a minha casa.
Rotary were coming for a barbecue.
"Os directores da Rotary vêm para um" barbecue ".
You know Holger from Rotary, don't you?
Conheces o Holger do Rotary, não conheces?
"l've fixed new tyres in the truck, it has a rotary compression engine"
Coloquei-te novos pneus no camião, tem uma compressão do motor rotativo
You should be looking at two rotary valves and a lever.
Deve estar a ver duas válvulas rotativas e uma alavanca.
A Le Rhone rotary won't stall at 60 degrees.
Um LeRhone rotativo não entra em perda a 60 graus.
- I'm in the Rotary Club.
Pertenço ao Rotary Club. - Caramba.
At this time... I would like to call up Stan's dear friend and fellow Rotary Club member... Rev. Skinner.
Neste momento, gostava de chamar o grande amigo do Stan e colega no Rotary Club, o Reverendo Skinner.
Might as well join the Rotary and take up golf or some shit.
Mais valia aderir ao Rotary e começar a jogar golfe ou assim.
I miss the rotary phone, too.
eu perco o telefone rotativo, também.
I'll stick with my rotary dial-up.
Eu fico-me pelo meu telefone analógico de disco.
"Good morning, I'm Mark Scott." And I'm here every morning, all morning...
Bom dia! Sou o Martin Scott e estou convosco toda a manhã e até à noite, com o leilão da rádio do "Rotary Club" de Wawa, que vai até às 11 horas da noite.
You spoke at Rotary.
- Falámos no Rotary Club...
You've been in rotary for how many years?
- Há quanto tempo estás no Rotary?
ATP synthase is, in fact, a rotary engine.
A síntese do ATP é na verdade um motor rotativo.
You think the Farmers Association and the Rotary Club... and everyone else who gave you money won't be asking for favors?
Achas que a Associação de Agricultores e o Rotary Club e todos os outros que te deram dinheiro não vão pedir-te favores?
The Nordic Rotary Club and Rotherham Scouts will be most reassured to know that their donations have been put to good use.
O Rotary Club Nórdico e os Rotherham Scouts vão ficar satisfeitos de saber que as suas doações foram bem usadas.
You've been in rotary for how many years?
É uma porra.
I'm a member of the rotary, you know.
Sou membro dos Rotary, sabes.
Oh, I... do the occasional Rotary dinner, state prison dance... where l don't leave my hat.
Onde não esqueço o meu chapéu. O quê?