English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Royale

Royale Çeviri Portekizce

153 parallel translation
It's my opinion that you got into the Rue Royale by mistake while looking for Gallatin Street where things are free and easy.
Na minha opinião você entrou na Rua Royale por engano. Deveria entrar na Gallington onde as conquistas são fáceis e de graça.
Can I have a Royale?
Posso tomar um Royale?
A Royale for her
Um Royale para ela.
Let's see. Do you know the center garden at the Palais Royale?
Conhece o jardim do Palácio Royale?
He's in the center garden of the Palais Royale near the colonnade.
Ele está no jardim do Palácio Royale perto da colunata.
A princess of the blood royale.
Uma princesa de sangue real.
Mr Bond, what are your movements for the rest of the evening?
Ah, então deverão deixar o Royale pela manhã, bem cedo. Vamos fazer isso?
- What's "turbot a la royale?" - lt's one of our specialties, madam.
Aqui você tem uma super cola. Não use muito. - O que é "Turbot a la royale"?
Tramp royale.
Sou um vagabundo real.
Nick Royale, Palancio's No. 1 hitter.
Nick Royale, guarda-costas Nº 1 do Palancio...
You should have paid the rent, Monsieur Royal!
Então, Sr. Royale, devia ter pago as suas contas!
Royale Hotel, please.
Royale Hotel, por favor.
I know Sarah and Meg would want some of this Fudge Royale.
A Sarah e a Meg vão querer deste gelado.
The Royale, room 302.
No Royale, quarto 302.
- The Royale, room 302.
- No Royale, quarto 302.
You go with Frankie and Tic-Tac to the Royale.
Tu vais com o Frankie e com o Tic-Tac ao Royale.
- So? - They call it "Royal with Cheese",
Chamam-lhe um "Royale com queijo".
I don't believe it, Jenny's play, dinner at Chez Royale.
Nem acredito, foste à peça da Jenny, jantar no Chez Royal.
Chez Royale.
Chez Royale.
I take my wife to her favourite restaurant, Chez Royale.
Vou levar a minha mulher ao seu restaurante preferido, Chez Royale.
Welcome to Shuffle Royale.
Bem-vindo à Shuffle Royale.
The Shuffle Royale.
A Shuffle Royale...
AKA : the BR Act
a chamada Lei de Battle Royale.
"BATTLE ROYALE"
"BATTLE ROYALE"
Battle Royale
Battle Royale
The right way to fight a Battle Royale!
A forma ideal de combater na Battle Royale!
You are the lucky class chosen for this year's Battle Royale!
São a turma que teve a sorte de ser escolhida para a B.R. deste ano!
BR Radio Exercises
Vamos aos exercícios do Battle Royale.
For our happy hour this evening, we're offering the space rift royale.
Durante nossa happy hour hoje à noite, vamos oferecer o Drink Real Espacial.
The El Royale Motel.
O Motel El Royale.
Battle Royale II Requiem
BATTLE ROYALE II
To you, the 10 million fans of the BR Act.
Para vocês, os dez milhões de fãs do Battle Royale!
Taken from Maskala to the Royale Hotel in Dubai. "
Levadas de Maskala até o Hotel Royale em Dubai. "
They'll have satellite photos of the Maskala house and the Royale Hotel, Dubai, on the ground.
Eles terão fotos por satélite da casa em Maskala e do Hotel Royale, Dubai, no terreno.
The Hair Battle Royale.
Chama-se a Batalha de Cabeleireiros Royale.
I can pay you back when I win the, um, Hair Battle Royale.
Se me emprestares os $ 50.000... eu posso-te pagar quando eu ganhar... a batalha de cabeleireiros Royale.
Hair Battle Royale!
Batalha de Cabeleireiros Royale!
Welcome, welcome, welcome to the Hair Battle Royale!
Bem vindos, bem vindos à Batalha de Cabeleireiros Royale
Welcome to the Hair Battle Royale... where we came to shut it out!
Bem vindos à Batalha de Cabeleireiros Royale... Onde viemos para dar show!
Welcome to the Hair Battle Royale!
Bem vindos à Batalha de Cabeleireiros Royale
Our winner for the Royale Battle here... not to be toyed with, not to be played with... came strong and kept it coming... the winner of this year's Hair Battle Royale... is Angelle's!
O vencedor desta Batalha Royale aqui... não veio para brincar, não veio para jogar. veio forte e continuou a ser... O vencedor deste ano da Batalha de Cabeleireiros Royale é Angelle's!
- I was practicing for the battle royale.
- Estive a treinar para a batalha royale.
Let the Tall Oaks Battle Royale begin.
Que comece a Batalha de Tall Oaks.
She starts eating his ass, giving him this rim job royale, as they'd say in Pulp Fiction.
Ela começa a comer-lhe o rabo, faz-lhe um trabalho Royale até aos rins, como diriam no Pulp Fiction.
I've ordered you a Kir Royale, Stace, just for old times'sake.
Eu pedi um Kir Royale, Stace, como nos velhos tempos.
Which would explain how he could set up a high-stakes poker game at Casino Royale in Montenegro.
O que explicaria como é que ele conseguia ter apostas tão altas de póquer no Casino Royale em Montenegro.
We could have a Battle Royale.
Podiamos organizar um "Battle Royale".
- Palais Royale, vite.
- Palácio Royale, vá.
And you're leaving Royale first thing in the morning.
- Sr. Mathis.
This department has always been very helpful to needy girls.
Estão a levar a sua filha para o Casino Royale.
- Royal with Cheese.
- Royale com queijo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]