Rufus Çeviri Portekizce
1,271 parallel translation
I would never.
- Rufus? - Jamais contaria.
Rufus, i'm sorry.
Rufus, desculpa.
Rufus.
Rufus...
Hey, Rufus Humphrey.
Olá, fala o Rufus Humphrey.
Rufus, It'S Lily.
Rufus, é a Lily.
I Never Told Rufus About That Horse.
Nunca contei ao Rufus sobre aquele cavalo.
They'Re Kind Of Rufus-Like.
São parecidas com as do Rufus.
I Think We'Re Splitting Hairs Here, Rufus.
Acho que estamos a confundir as coisas, Rufus.
This Is It, Rufus, Okay?
- É assim, Rufus. Está bem?
Yeah, yeah. The Rufus Scott series.
Sim, sim.
Rufus!
O que isto?
So, without further ado, por favor, please welcome the Amazing Ken and Rufus!
Assim, sem mais delongas, por favor, vamos dar as boas vindas aos assombrosos Ken e Rufus!
What do you think, Rufus?
O que é que te parece, Rufus?
Be nice, Rufus.
Porta-te bem, Rufus!
You shot Rufus!
Disparou ao Rufus!
- Rufus Tranquillus.
- Rufus Tranquillus.
Woe unto Rufus Tranquillus, then.
Morte a Rufus Tranquillus.
Come on, Rufus, you said 12 : 00.
Vá lá, Rufus! Disseste 12.00.
- You did a great job, Rufus.
- Fizeste um excelente trabalho, Rufus.
Bye, Rufus.
Adeus, Rufus.
Rufus, please.
Rufus, por favor!
I'm one of the good guys, Rufus, all right?
Sou dos bons, Rufus.
Tomorrow, at the house of Rufus, an auction of excellent slaves, from pliant virgins to learned Greeks,
Amanhã, na casa de Rufus, haverá um leilão de excelentes escravos, desde virgens dóceis até gregos eruditos.
Rufus has slaves for every budget.
Rufus tem escravos para todas as bolsas.
So here I am, in a trailer park in Amarillo, drinking wine out of a box with some redneck named Rufus.
Então, ali estava eu num parque de atrelados, em Amarillo, a beber vinho de uma caixa com um pobretanas chamado Rufus.
Rufus, why are you calling?
Rufus, porque estás a ligar?
That is just it with you, rufus.
- Não planeei nada disto. Esse é o teu problema, Rufus.
Take care, rufus.
Cuida-te, Rufus.
Rufus. What are you doing here?
Rufus, o que estás a fazer aqui?
So what exactly are you offering, rufus?
O que estás exactamente a oferecer-me, Rufus?
Tell me that rufus is that important to you
Diz-me que o Rufus é assim tão importante para ti.
And I'm going to say yes. take care, rufus.
Eu vou aceitar. Fica bem, Rufus.
Hi, rufus. remember me?
- Olá, Rufus. Lembra-se de mim?
Hi. it's rufus, Calling again to apologize about last night again.
Olá, fala o Rufus, a ligar de novo para me desculpar, novamente, por ontem à noite.
Despite your worst efforts, I am completely charmed by you, rufus humphrey.
Apesar dos seus péssimos esforços, estou completamente encantada por si, Rufus Humphrey.
Oh, Rufus.
Rufus.
- Thank you, Rufus.
- Obrigada, Rufus.
Rufus, darling, is that Mr. Weenie?
Rufus, querido, aquele é Sr. Weenie?
- The real answer, Rufus?
- Agora a verdade, Rufus?
- Rufus, get the instruments.
- Rufus, traz os instrumentos.
Take care, Rufus.
Fica bem, Rufus.
( Lily ) REALLY, RUFUS.
A sério, Rufus.
GOOD NIGHT, RUFUS.
Boa noite, Rufus.
Were you and rufus humphrey already involved when you took it?
A senhora e o Rufus Humphrey já estavam envolvidos quando a tirou?
- Rufus humphrey, lead singer of lincoln hawk.Or... was this before or after...
Rufus Humphrey, o vocalista dos Lincoln Hawk. - Foi antes ou depois?
Do you think you were able to take such incredible photos of rufus humphrey because of how much you were in love with him?
Acha que tirou fotos tão incríveis do Rufus Humphrey porque estava apaixonada por ele?
Vanessa, rufus can't find the set list.
Vanessa, o Rufus não consegue encontrar a lista das músicas.
Come on, Rufus.
Vá lá, Rufus!
Rufus...
- Rufus...
I'm scared, rufus...
- Estou com medo, Rufus.
Rufus, at the risk of being forward,
- Rufus...