Rv Çeviri Portekizce
879 parallel translation
Now get out an APB on an RV heading north on L38.
Organizar controles a norte da L38.
Maybe Bolt can spot the RV from the helicopter.
Talvez o Bolt possa ver a caravana do helicóptero.
Corvette, Porsche...'67 Impala, Buick Riviera, dune buggies, and now... they're getting into your RV's.
Corvette, Porsche... Impala'67, Buick Riviera, Buggys, e agora... até estão á procura de veiculos de passeio.
Ms. Mabel's party girls roamed Hazzard in a fancy RV camper.
As meninas da sra. Mabel andavam por Hazzard numa caravana de luxo.
He got a rake-off from moonshine, contraband... and even portable prostitution in two cruising RV campers.
Recebia uma percentagem do contrabando de bebidas... e até tinha duas caravanas de prostituição.
You think you could meet me here at my RV by 1 : 00 for lunch?
Acha que podia almoçar comigo aqui na minha caravana às 13 : 00?
Incidentally, we've got an extra RV... in case you want to move a little closer to your work.
Por acaso, temos uma caravana a mais, caso queiras ficar mais próximo do teu trabalho.
I'm at the Pleasant View Motor Park off l-10. A 40-foot RV at the back.
Estou no Pleasant View Motor Park à saída da auto-estrada l-10, numa caravana grande nas traseiras.
Listen, I need somebody to talk to about taking that RV. I'm from Acme Axle Repair.
Preciso que alguém me ajude a reparar aquela caravana.
People, an RV, a large plane, and...
Pessoas, uma caravana, um avião grande, e...
"We know only one leader," we take only one as our leader. His name is C hatu rv ed i!
Conhecemos só um líder, tomamos só um como o nosso líder.
This criminals ne xt target is Dr.Verma and m in ist er C hatu rv ed i.
Os próximos alvos deste criminoso são o Doutor Verma e o Ministro Chaturvedi.
"Hai l, brav e leader Mr.C hatu rv ed i!" "Hai l the warrior, C hatu rv ed i!"
Saúde ao líder, Sr. Chaturvedi! Saúde ao guerreiro, Chaturvedi!
The police have themselves an RV.
A polícia arranjou um carro blindado.
Hook him to my RV-four transpac.
Prende-o no meu RV-quatro transpac.
Right.
Prende-o no meu RV-quatro transpac. Certo.
Hook him to the RV...
Prende-lo ao RV...
We're pretty well set up here in the RV. It's a little tight but we didn't come to impose.
Nós estamos bem na caravana, é um pouco apertado mas não queremos incomodar.
That's an RV.
É uma caravana.
He took my house, I took the RV.
Ele ficou com minha casa e eu com a caravana.
You know I told you I borrowed the RV from a neighbor?
Lembras-te que eu te disse que havia pedido emprestado a caravana ao meu vizinho?
That is an RV from hell.
É um brinquedo do inferno.
What an RV!
Que caravana! Bart!
I'd like to see your finest RV.
Queria ver a sua melhor caravana.
- Mr. Simpson, you're never gonna own a better RV.
Sr. Simpson, nunca vai ter uma caravana melhor.
LOOK AT THE SIZE OF THAT RV.
Olha para o tamanho daquele atrelado!
Hey, bring him into the RV.
Ei! Ponham o gajo no veículo.
( CLATTER ) Rimmer, the virus has spread to the AR unit.
Rimmer, o vírus passou para a unidade de RV.
It's a Soviet MIR V-6... from an SS-22N launch vehicle.
É uma MI RV-6 soviética, de um veículo de disparo aério SS-22.
Yeah, you can keep the moves, but I wouldn't mind havin'this RV. Oh.
Podes ficar com os movimentos, mas não me importava de ter esta caravana
So, since we're all bein palsy-walsy here, how'bout lettin'me hook up the RV.
Umas vez que estamos numa de amizade, podias deixar-me ligar a caravana.
- Well, you see, normally VR is about computer-created sensations coming at you.
- Bem, normalmente a RV, baseia-se em sensações virtuais que são transmitidas.
Hawaii.
Havai. CENTRO DE RV
Are you telling me that we're inside something Lex made? Yeah, there was rumors that his cybernetics division was working on VR that could mess with your head, brainwash.
Sim, houve rumores que a divisão cibernética, estava a desenvolver uma RV capaz de fazer lavagem cerebral.
So far, no sign of VR world, Luthor's programs or X.
Até agora, nem sinal do mundo de RV, dos programas do Luthor ou do X.
I got an RV we can use.
Tenho um veículo que podemos usar.
Kate. Go to the RV, get the suitcase.
Traz-me a pasta da caravana.
Negative on secondary rendezvous.
Negativo no RV secundário.
Gentlemen! We are now looking for an RV. Utah license plate unknown.
Agora, procuramos uma Caravana placa de Utah desconhecida.
All-points for RV.
Informação para Caravana.
Pulling over a tan RV.
Estamos a mandar parar uma caravana.
- Tie him up and put him in the RV.
- Amarra-o e mete-o na caravana.
Put him in the RV!
Põe-no na caravana.
Just get him in the RV.
Mete-o na caravana.
- I was just doing a VR sim.
- Estava numa simulação RV.
I'm going to have to ask you to please move your RV up ten feet, just past that town sign.
Será que dá para avançar o trailer além da placa da cidade?
First the RV, now the sheriff.
O trailer e agora o xerife.
If you'll all follow me to the AR suite, I have something I think might amuse.
Se quiserem acompanhar-me até à sala de RV, eu tenho uma coisa que vocês talvez vão gostar.
It'll be in France, and the group will disband at the RV point.
Será em França. Separamo-nos no ponto de encontro.
We meet back at the RV, disband.
No ponto de encontro dispersamos.
We find that RV and we got him.
Se encontrarmos essa caravana, apanhamo-lo.