English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Rwanda

Rwanda Çeviri Portekizce

169 parallel translation
He watched farmers in Rwanda, country had already visited, but as an economist.
Mostrou a produção de carros em Calcutá. Observou agricultores de chá no Ruanda, país que já havia visitado como economista.
It all started with a great movement of population to Tanzania due to the brutal repression against the Tutsis in Rwanda.
Isso deu início a um grande deslocamento de população para a Tanzânia, pois resultou numa repressão brutal contra o povo tutsi no Ruanda.
I came to Rwanda and that was frightening.
Quando entrei no Ruanda era aterrador.
I went into these camps and I began to see the number of people who left Rwanda.
Então, adentrei nos acampamentos e comecei a ver o volume de pessoas que abandonavam o Ruanda.
The situation in Rwanda continued to evolve.
A situação no Ruanda continuava piorando.
I went to Rwanda a year after the disaster for the return of Hutus, who were in the Congo and they had nowhere to go.
Voltei ao Ruanda um ano após a catástrofe. Para cobrir o retorno dos hutus que estavam no Congo e não tinham mais aonde ir.
Of people who left Rwanda, some two million people, some returned to Rwanda, but the other feared a possible crackdown.
Aquela população que fugiu do Ruanda, cerca de 2 milhões de pessoas, uma parte dela voltou para casa. Mas muitos tinham pavor da repressão.
They had to walk another six months to return to Rwanda.
Seriam outros 6 meses para voltarem ao Ruanda.
This was my last trip, this sad adventure in Rwanda.
Essa foi minha última viagem, uma triste aventura no Ruanda.
Set fire to a village in Rwanda.
Pegou fogo a uma aldeia no Ruanda.
Rwanda's rivers are choked with the bodies of 20,000 victims.
" Nos rios do Ruanda flutuam os corpos de 20.000 torturados.
We fly from Swaziland here and we drop from a Hercules cargo'plane that's on a scheduled flight to Rwanda.
Voaremos da Suazilândia, aqui. Onde iremos saltar de um avião de carga Hércules com voo agendado para o Ruanda.
They wouldn't let us into Burundi anyway, nor Rwanda.
O Burundi não nos deixará entrar, nem o Ruanda.
And if he does, if he does your next job will be in Rwanda counting fucking spears, understand?
E se ele morrer, se ele morrer... seu próximo trabalho será no Ruanda a contar lanças, entende?
It inhabits the lush, tropical highlands of Central Africa, so remote that our last researcher suffered an attack of appendicitis and would have died if not for Roz Carr, an American friend living in Rwanda who got him to hospital.
Ele habita montanhas tropicais da África Central... tão remotas, que o nosso investigador sofreu uma crise de apendicite... e teria morrido se não fosse Roz Carr, uma americana no Ruanda... que o levou para o hospital.
Today, in the cold, rainy, high ground of Rwanda, Uganda, and Zaire the gorillas live on, much as they have for thousands of years.
Actualmente, nos terrenos montanhosos frios e chuvosos do Ruanda, Uganda e República Democrática do Congo, os gorilas vivem como têm feito durante milhares de anos.
Rwanda?
Do Ruanda?
When I was with Nightline, I was in Rwanda, Chechnya, Bosnia.
Quando estava no Nightline, estive no Ruanda, Chechénia, Bósnia.
They traveled across Rwanda dirt roads.
Atravessaram as poeirentas estradas do Ruanda.
What were you doing in Rwanda?
O que fizeram no Ruanda?
Peter, Rwanda, 1994.
Peter, Ruanda, 1994.
We wouldn't want one of our former professors hanged in Rwanda...
Vai regressar. Um antigo professor enforcado no Ruanda.
In Rwanda you were convicted of murder.
Foi acusado de homicídio no Ruanda.
Where's the Rwanda?
Onde está a Ruanda?
Why don't you go back to Rwanda and give each other AIDS?
Porque não voltam para o Ruanda e se contagiam com o SIDA? !
What a mess in Rwanda!
Que situação, a do Ruanda.
- Crisis in Rwanda. "
Crise no Ruanda. "
Toby wanted you to see a new memo on Rwanda before you two spoke, and I forgot to tell the switchboard.
O Toby queria que visse o comunicado sobre o Ruanda antes de falar com ele, e eu esqueci-me de avisar o PBX.
I read the memo on Rwanda.
Li o comunicado sobre o Ruanda.
Read that whole memo on Rwanda, by the way.
Li o comunicado sobre o Ruanda.
And review the 60-second answer on Rwanda.
E dá uma olhadela na resposta sobre o Ruanda.
Halfway around the world in Bosnia, in Chechnya, in Rwanda they dream of the promise we fulfilled today.
Do outro lado do mundo na Bósnia, Chechénia, Ruanda sonha-se com a promessa que cumprimos hoje.
Joel Hurwitz covered Rwanda.
- O Joel Hurwitz cobriu o Ruanda.
I imagine those two weeks a year you spend in Rwanda treating orphan children does wonders for your conscience.
As duas semanas por ano que passas no Ruanda a tratar de crianças órfãs devem fazer maravilhas à tua consciência.
Guy across the street's beating anybody, I like to think I'd stop it but we're not talking about the president going to Asia or Rwanda or Qumar.
Se um tipo estivesse a espancar fosse quem fosse, gostaria de o impedir, mas não estamos a falar de o Presidente ir à Ásia, ao Ruanda ou a Qumar.
- Have you ever heard of Rwanda?
- Já ouviu falar do Ruanda?
- Yes, I know Rwanda.
- Sim, eu conheço o Ruanda.
Rwanda is our Hutu land.
Ruanda é a terra dos, Hutus.
They will treat you reporting from Kigali, Rwanda, where tensions are high as the deadline for the U. N.-brokered peace agreement approaches.
Eles vão traí-lo em Kigali, Ruanda, a tensão aumenta á medida que o acordo de paz se aproxima.
This is a great day for Rwanda and for all of Africa,
- Hoje é um grande dia para Ruanda. e para toda a África... as negociações, substituíram os confrontos...
Listen to me, good people of Rwanda.
Oiçam-me, Boa gente de Ruanda
It is time to clear the brush, good Hutus of Rwanda.
É hora de limparmos as ruas de Ruanda, Hutus!
Sir, there's a call from the Mille collines in Rwanda on line one.
- Senhor, telefonema do Mille Collinnes em Ruanda, linha 1.
A United Nations source reports that the U. S. and British representatives on the Security council will lobby for the removal of all U. N. peacekeepers from Rwanda.
Uma fonte da ONU, diz que representantes, dos EUA e da Inglaterra, do concelho de segurança estejam a pressionar para a retirada dos soldados da ONU, de Ruanda
Rwanda is not worth a single vote to any of them,
A Ruanda não vale um voto na ONU.
And in Rwanda, humanitarian agencies report that a rapid advance by the Tutsi rebel army has sparked a mass evacuation of Hutu refugees towards the congo.
E em Ruanda, a agência humanitária reporta que o rápido avanço do exército rebelde tutsi provocou a fuga de Hutus para o Congo.
Special envoy Assistant Secretary of State Prudence Bushnell traveled to Rwanda two weeks ago in a last effort to bring President Habyarimana to implement the Agreements, an agreement they say gives too much power to the Tutsis and the RPF.
foi ao Ruanda há duas semanas um pacto acusado de ceder poder a mais aos Tutsis e à FPR.
We know for sure that a plane was shot down and the President of Rwanda is dead.
sabe-se que abateram um avião e que o presidente do Ruanda morreu.
What remained to be done after Rwanda?
Após o Ruanda, haveria sentido em fazer algo mais?
I know all about it, and so does most of Rwanda,
Eu sei.
There were no survivors in last night's plane crash in Kigali, Rwanda.
- Vamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]