Sabian Çeviri Portekizce
59 parallel translation
I'll only talk to Chris Sabian.
Só falo com o Chris Sabian.
He'll only talk to Chris Sabian.
Só fala com o Chris Sabian.
If Sabian's not here in 20 minutes, you die.
Se ele não vier logo mato-o.
I don't want to talk to anyone but Chris Sabian.
Só quero falar com o Chris Sabian.
Who's Chris Sabian?
Quem é o Sabian?
Find Sabian.
Achem-no.
91 1 Chris Sabian.
Com urgência.
Sabian's 20 minutes out.
O Sabian leva 20 minutos.
Tell him Sabian's on his way.
Diz que o Sabian vem aí.
Sabian?
Sabian?
I don't want to talk to anyone but Chris Sabian.
Já disse que só falo com o Chris Sabian.
We got time before Sabian gets here.
Temos tempo enquanto o Sabian não chega.
Now get me Sabian!
Chama o Sabian!
What do we do if Sabian can't make it?
E se o Sabian não chega a tempo?
What do you think Sabian can do?
Que esperas do Sabian?
You got 4 minutes to get Sabian here...
O Sabian tem 4 minutos.
This is Chris Sabian.
Fala Chris Sabian.
- He asked for Chris Sabian.
- Mandou chamar o Chris Sabian.
- I'm Chris Sabian.
- Sou eu.
This is not your command, Sabian.
Você não manda aqui, Sabian.
I'd like to introduce the negotiator, Chris Sabian... ... who, as of now, has full command.
Quero apresentar-vos ao negociador, Chris Sabian que a partir de agora tem comando absoluto.
I'm Chris Sabian.
Sou Chris Sabian.
- Sabian--
- Sabian...
- What is Sabian doing?
- Que faz o Sabian?
What is this, Sabian?
Que se passa, Sabian?
Nice try, Sabian.
Bela tentativa.
Please escort Mr. Sabian to his car.
Queira escoltar o Sr. Sabian ao carro.
Sabian's been relieved and I'm in charge.
Sabian foi retirado. Cá agora estou eu.
Sabian's going in.
O Sabian vai entrar!
Sabian is coming upstairs.
O Sabian vem aí.
Econ 101... that's Sabian Hall.
Essas aulas decorrem no edifício Sabian.
And stop being so goddamn happy about it, Dr. Sabian.
E não se entusiasme muito com isso, Dra. Sabian.
"Enter Niebaum," "Take the Shot,"
"Apresentando o Niebaum." "Arriscar." "A escolha de Sabian."
Tonray, I need a copy of the sabian debrief for agent ash, please.
Tonray, preciso de uma cópia do interrogatório do Sabian, por favor.
They were able to track down Teddy sabian boy's teacher.
Conseguiram localizar o professor do filho do Teddy Sabian.
But why would he need leverage on Teddy sabian?
Porque iria ele precisar de influenciar o Teddy Sabian?
I wanna talk to Teddy sabian.
- Quero falar com o Teddy Sabian.
Something's up with Teddy sabian.
Passa-se alguma coisa com o Teddy Sabian.
This won't take long, Mr. sabian.
Isto não irá demorar muito, Mr.
We forgot to cross a few t's, dot some "I" s.
Sabian. Temos que limar umas arestas.
Teddy sabian, that's right, why?
Ao Teddy Sabian, exactamente.
Bring me Teddy Sabian.
Traz-me o Teddy Sabian.
Get Mr. Sabian anything he wants.
Dá ao Sr. Sabian tudo o que ele quiser.
You here with another revelation?
Sabian, trouxe mais alguma revelação?
Mr. Sabian, listen, you cannot keep coming down here, okay?
Não pode estar sempre a vir aqui.
That's extremely courageous, Mr. Sabian, but it's an impossibility.
Isso é muito corajoso, Mr. Sabian, mas é impossível, certo?
Mr. Sabian, I know this is hard on you.
- Mr. Sabian, sei que isto é difícil para si.
- Mr. Sabian, you have got to calm down.
Mr. Sabian, tem que acalmar-se.
"Sabian's Choice," "Check and Mate,"
"A machadada final."
Mr. Sabian.
Mr.
I'm sorry, Mr. Sabian.
Desculpe, Mr. Sabian.