Saki Çeviri Portekizce
46 parallel translation
You know saki?
Sabes o que é saké?
Love fishing. Love saki.
Adorava pescar e adorava saké.
One day, strong wind, strong sun... strong saki, but no fish.
Num dia de muito vento, muito sol, muito sakê... e pouco peixe,
His only rival was a man named Oruku Saki... and they competed in all things... but none more fiercely than for the love of a woman...
O seu único rival era um homem chamado Oruku aki... e competiam em tudo... Mas principalmente pelo amor de uma mulher...
Shen ´ s love was only for my master... and rather than see him fight Saki for her hand... she persuaded Yoshi to flee with me to America.
O seu amor era apenas para o meu mestre... e em vez de o ver lutar com aki pela sua mão... ela convenceu Yoshi a fugir para a América.
But Saki vowed vengeance.
Mas aki jurou vingar-se.
Saki wasted no words, and during the struggle... my cage was broken.
aki não perdeu tempo com palavras, e durante a luta... a minha jaula abriu-se.
I leapt to Saki ´ s face, biting and clawing... but he threw me to the floor... and took one swipe with his katana, slicing my ear.
Saltei para a cara de aki, trincando e cortando... mas ele atirou-me para o chão... e com um golpe da sua katana, cortou-me uma orelha.
Whatever happened to this Oruku Saki?
O que é que aconteceu a esse Oruku aki?
Yes, Oruku Saki, I know who you are.
Sim, Oruku aki, sei quem tu és.
Death comes for us all, Oruku Saki... but something much worse comes for you.
A morte vem para todos, Oruku aki... mas algo pior vem para ti.
It'll be Hiroshima and Nigger-saki.
Vaa ser o Hiroshima e Negro-saki.
I'm Saki.
Sou a Saki.
Kodoku No Sono Saki Ni The end of this loneliness
O fim desta solidão
To Mizuguchi Saki in Heaven
Para Saki Mizuguchi no céu.
Is Saki coming back?
A Saki vai voltar?
Is Saki coming to play again?
Quando é que a Saki vem brincar outra vez?
KAN Hanae
Saki - KAN Hanae
- Time for some saki.
Está na hora do saké.
Oh Jesus. Not only is it just wasabi, it's mixed with saki.
Não é só wasabi, está misturado com saké.
Are you going back, Saki?
Voltas, Saki?
[Is Saki your ex-Girlfriend]
[A Saki é a tua Ex-namorada? ]
We were asked to do this, said we would get paid a lady named Saki.
Fomos pagos para fazer isso. disseram-nos que uma Saki nos pagaria.
This is my ex-Girlfriend Saki.
Esta é a minha ex-namorada Saki.
Saki!
Saki!
Saki-san
Saki-san
There's an island.
É a ilha Saki.
Mr Fudo, this island has no money. We can only offer
Senhor Fudo, não temos dinheiro na ilha saki.
Highness It's reported that Hanbei of Kushikiga Island has been killed on Saki Island. We have achieved victory!
Senhor, o Hanbei da ilha Kushikiga foi morto na ilha Saki.
Bottle of saki.
Uma garrafa de saquê.
Tonight, we drink more sake.
Esta noite, vamos beber mais saki.
Years ago, oroku saki, as shredder was called then, had been my friend, but the love of a woman came between us.
Há anos atrás, Oruki Saki, como era conhecido Shredder, era meu amigo, mas o amor de uma mulher ficou entre nós.
There was another man competing for her attention...
Havia outro homem a competir pela atenção dela... Oroku Saki.
Oroku saki.
Shredder.
Shizu and saki are going to disinfect you.
A Shizu e a Saki vão desinfectar-te.
Ah, poor Saki.
Ah, pobre Saki.
A little tighter, Saki!
Um pouco mais apertados, Saki!
Mrs. Zaki?
Sra. Saki?
Oroku saki.
Oroku Saki.
Saki.
Saki.
Oroku saki was the son of the enemy, But he was just a child, so my father gave him shelter.
Oroku Saki era o filho do inimigo, mas era apenas uma criança, por isso o meu pai deu-lhe abrigo.
Jealousy became hatred when saki learned of his true heritage.
O ciúme tornou-se ódio quando Saki soube da sua verdadeira herança.
One night, oroku saki struck.
Uma certa noite, Oroku Saki atacou.
I had a Kawa-saki? Kawasaki Nine.
Kawasaki 9.
It's Saki Island.
Estamos quase lá.
[all yelp ] [ people screaming] Oroku saki.
Oroku saki.