Salim Çeviri Portekizce
286 parallel translation
When Salim and Anarkali are quiet about it...
Quando Salim e Anarkali não falam sobre o assunto...
This bastard who almost beat you up is Salim. You'll be seeing a lot of him.
Este filho da mãe que quase te espancou é o Salim.
And this is Cherry, Salim's wife.
E esta é Cherry, a mulher de Salim.
Please, Salim.
Por favor, Salim.
What business?
Qual é o negócio, Salim?
I saw Salim's game.
Já vi o jogo do Salim.
Salim will kill us.
O Salim mata-nos.
- How's Salim today?
- Como está o Salim, hoje?
Your favorite subject, Salim.
O teu assunto preferido, Salim.
Why? He's on to us.
Quem me dera que o Salim pudesse ver isto.
Salim's got to have money, soon.
O Salim tem de receber o dinheiro, em breve.
- Salim will give us a lift.
- Salim dá-nos boleia. - O quê?
Not if that scum Salim's there.
Não vou enquanto o escumalha do Salim estiver aí.
My family, Salim and all... will swallow you up like a little kebab.
A minha família, Salim e os outros... vão devorar-te como um pequeno kebab.
Salim, get out of here!
Salim, desaparece daqui!
Salim.
Salim.
Salim... can you hear me?
Salim... escuta-me?
Salim, what's going on there?
Salim, que se passa aí?
SaIim, you owe me money for yesterday's tea.
Salim, você me deve dinheiro pelo chá de ontem.
Hey, SaIim!
Ei, Salim!
You are Salim, I am Anarkali
Você é Salim, sou Anarkali
Only remember you are that Salim who rebelled against his father for Anarkali.
Apenas lembre-se você é aquele Salim que se rebelou contra seu pai por Anarkali.
- Chapter 3, verse 23. And John also was baptising at Aenon, near Salim...
- Capítulo 3, verso 23. E John também era baptising em Aenon, próximo de Salim...
Salim Abu Aziz.
- Salim Abu Aziz.
So you know Inspector Salim in Mumbai?
Então você sabe conhece o inspector Salim, de Mumbai?
Send Inspector Salim in.
Chame o inspector Salim.
Inspector Salim!
Inspector Salim!
Salim doesn't work on this case anymore.
O Salim não trabalha mais neste caso.
Salim was my training officer. I know him.
Salim foi meu oficial de treinamento.
I need Salim on this case.
Preciso do Salim neste caso.
Officially, Salim is off this case.
Oficialmente, o Salim está fora deste caso.
Salim, I trained under you.
Salim, treinei consigo.
is Salim back from sick leave?
O Salim já voltou da licença médica? Não, senhor.
And I don't need no Salim to help me save my country.
E eu não preciso de si Salim para me ajudar a salvar o meu país.
Wait, Salim. Listen to me.
Já ouvi o suficiente.
Save your family.
Não precisa de mim. Eu preciso de si, Salim.
If your tip isn't genuine, we're stuck here all night.
Salim, se a sua dica não é genuína, ficamos presos aqui a noite toda.
This is Inspector Salim.
Este é o inspector Salim.
Did they tell you anything?
Chega Salim. Contaram-lhes alguma coisa? Não, senhor.
All right, Salim.
Pode matá-los.
He says he is going to enlist Inspector Salim's cooperation. And he's going to kill your friend.
Ele diz que vai infiltrar-se na cooperação do inspector Salim e vai matar o seu amigo.
y ou know, Salim Miyan, it pains me to see... a fellow Mussalman pitted against us.
Sabe, Salim Miyan, dói-me ver um colega muçulmano contra nós.
Enough of lectures.
Chega de palestras, Salim.
Salim's not feeling very well.
Salim não se sente bem.
Salim isn't like that.
O Salim não é assim.
Call Salim.
Chame o Salim.
Sorry, Salim.
Desculpe, Salim.
Salim, how are you?
Bem obrigado.
Pick him up.
Espere, Salim.
- l need you, Salim.
Para nos salvar, eu preciso de si.
y ou listen to me, sir!
Não volte a dizer a outro Salim que este país não é dele!