English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Saline

Saline Çeviri Portekizce

606 parallel translation
- Increase the saline solution.
- Aumente a solução salina.
Try putting an electrode soaked in saline solution on your head... another strapped to your leg, then slamming 2,000 volts between them.
Um eletrodo em soluçäo salina na sua cabeça outro na perna, e uma voltagem de 2 mil volts.
I'm hoping the intravenous dextrose and saline will hold them until we get to them.
- Espero que dextrose intravenosa mantenha-os vivos até chegarmos.
And glucose saline.
Glicose e soro fisiológico.
Saline solution to bring on.
Fazer uma solução salina.
If there's no response, let's move to hypertonic saline.
Se não houver resposta, mudamos para salina hipertónica.
Normal saline.
Restabelecer tensão.
I'm starting IV with 9 % normal saline. Prep the ER for ETA 20 minutes.
Prepara a Sala de Urgências para ETA em 20 minutes.
Tears to you and me, saline secretions to her.
Lágrimas para ti e para mim, secreções salinárias para ela.
Saline drip?
Conta-gotas salino?
D5, half-normal saline at 150.
D5, solução salina a 150.
Consultant neurosurgeon Hook says give this patient a saline drip in her own bed.
O neurocirurgião-consultor Hook manda dar um soro gota-a-gota a esta doente. Um muito lento.
Saline, wide open.
Solução salina, bem aberta.
He's gotten 500cc's saline.
Recebeu cerca de 500 mg de salina.
I want him hydrated as soon as possible with normal saline.
Quero-o hidratado o mais rápido possível com salina normal.
Get the saline and tube ready.
Solução salina e tubo a postos.
Saline, wide open.
Solução salina, bem aberto.
He's gotten 500cc's saline.
Recebeu 5OO cc de solução salina.
I want him hydrated as soon as possible with normal saline.
Eu o quero hidratado o mais rápido possível com solução salina.
Give her large-bore normal saline.
Injectem-lhe salino.
- Hydrate with saline.
- Hidratação com soro.
- 30cc's of saline.
- 30ml de soro.
Let's infuse 500cc's normal saline through the uterine catheter.
Vamos dar 500ml de solução salina normal pelo cateter uterino.
- Pump in saline.
- Bombeiem o soro.
She's had three units, two liters, saline.
Ela já levou 3 unidades de sangue, dois litros, soro.
Brought him to 130 with 1000cc's normal saline.
Subiu a 1 30... - Perda de sangue?
We're gonna clean it up with saline.
Vamos limpá-la com solução salina.
I got an IV of saline going.
Já tem soro intravenoso a correr.
Ewald tube. Saline, 3 liters.
Solução salina, 3 litros.
Let's get him on mask. Start an IV of saline.
Ponham-lhe uma máscara e soro.
Hypercalcemia. Normal saline 300cc's per hour and Diurese with 40 mgs Lasix IV.
Hipercalcemia. 300cc de solução salina normal por hora e Diurese com 40 mg de Lasix IV.
... and I see Julie's saline solution on my night table...
... e vejo o soro fisiológico da Julie na minha mesa de cabeceira...
You got all that from saline solution?
Sacaste isso tudo do soro fisiológico?
There they are - Suspended in saline, too small to see.
Aqui estão. Suspensos em solução salina, pequenos demais para os vermos.
Though the contaminated water itself is not saline it appears to catalyse existing body fluids, causing massive and rapid cellular damage.
Embora a água contaminada em si, não seja salina parece catalizar os líquidos corporais causando estragos celulares massivos e rápidos.
I want him sprayed down with saline.
Ponham-no a soro fisiológico.
A man who could steal a wallet is capable of anything. He could have put you in a vat of saline and harvested your organs over a period of months, forcing you to regenerate kidney after kidney after- will you stop!
Pode pôr-te numa banheira de gelo e vender os teus órgãos, e obrigar-te a regenerar os teus rins uns atrás dos outros.
Don't let the saline count fool you.
Não se deixe enganar pela insulina.
Don't let the saline count fool you.
Não se deixem enganar pela insulina.
The saline count fooled me.
A insulina enganou-me.
CBC, Chem-7, blood alcohol, tox screen ABG and saline. Wide open.
Contagem sanguínea, exame químico, álcool no sangue, toxicologia,... gás do sangue arterial e solução salina.
One-twenty of saline.
1.20 de solução salina.
- 10 of Compazine and a liter of saline.
10 de Compazina e um litro de salina.
And saline, not air.
E quero salina, não ar.
Gauze, syringes, Ace wraps saline, suture sets, eye patches.
Gaze, seringas, ligaduras solução salina, conjuntos de sutura, emplastros.
Amnioinfuse 500 cc's normal saline.
500 cc de soro normal na membrana amniótica.
Start him on an IV. Saline, TKO.
Infusão lenta de soro!
Saline diuresis three to six liters per day, plus pamidronate.
Diurese salina, três a seis litros por dia, mais pamidronato.
Run the saline wide open.
Ponham o soro no máximo.
Run in a liter of saline wide open. - Did she eat anything today?
- Ela comeu alguma coisa hoje?
- Hang a liter of saline.
- Pendura um litro de soro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]