English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Sardines

Sardines Çeviri Portekizce

394 parallel translation
She packs them in like sardines, Captain ; like sardines.
Ela junta-os como sardinhas, Capitão, como sardinhas!
They're packed in like a bunch of sardines.
Parece uma lata de sardinhas.
Sardines? I've got lovely Italian sardines.
Há belas sardinhas italianas.
I believe we have 300 tins of Italian sardines.
Parece que temos 300 latas de sardinhas italianas.
Madame Egelichi, you are just in time. The sardines have arrived.
Senhora Egelichi, mesmo a tempo, acabámos de receber as sardinhas.
I no wanna sardines. You promised me something special.
Não queo sardinhas, prometeste-me uma coisa especial.
But she was doomed to failure. For right now the sardines are on a table in Maggie's dressing room.
Foi um erro, as sardinhas estavam em cima da mesa no camarim da Maggie.
You have refused to speak. We shall keep on firing until you tell me what I want to know about certain can of Portuguese sardines.
Se se negar a falar vamos disparar até que me diga o que quero saber sobre a lata das sardinhas portuguesas.
A beautiful woman is in-a love with him. For sardines.
Diz que uma formosa mulher se apaixonou pelas suas sardinhas.
Tell her to come to the Windsor Theater. We've got-a lots of sardines here.
Diz-lhe que venha ao teatro Windsor que o que aqui não falta, são sardinhas.
- Here, have some sardines.
Anda, come uma sardinha.
- I don't want any sardines.
Não tenho apetite.
- You like-a sardines? - Yes.
- Gosta das sardinhas?
I'm gonna cover you with-a sardines!
Vou cobri-la completamente de sardinhas.
He was eating sardines and swallowed the necklace.
- Claro. Ao comer as sardinhas engoliu o colar.
I no get-a you sardines. I gotta you something better!
Não encontrei as sardinhas, mas trouxe algo melhor.
- So happy. To buy them myself, I'd have to live on sardines for lunch for three months.
Para comprá-las, eu teria que almoçar sardinhas por três meses.
Tomato juice, puffed rice, sardines, tomato juice, tomato juice, tomato juice.
Sumo de tomate, arroz em Iata, sardinhas, sumo de tomate, sumo de tomate, sumo de tomate.
Can I go and get the sardines for you tomorrow?
Posso pescar as sardinhas | para você amanhã?
I'll be back when I get the sardines.
Volto quando apanhar as sardinhas. |
I'll get the sardines.
Vou buscar as sardinhas.
All of the projecting part of the hook the curve and the point, was covered with sardines each sardine hooked through both eyes so they made a garland of the projecting steel.
Toda a parte saliente do anzol, | do anzol, a curva e a ponta... estava coberta por sardinhas... cada uma pendurada, formando | meia grinalda metálica.
Just smell the sardines.
Sente o cheiro das sardinhas.
If we have to make a fight for it, we're all packed in that truck like sardines.
Se tivermos que lutar, estamos todos embalados no camião como sardinhas.
Well, I know it's breakfast time, and I'm sick of sardines.
Não preciso de relógio para saber que é hora de comer... e estou farto de sardinha!
Packed together like sardines.
Parecem sardinhas em lata.
- Don't lie. Horses don't eat sardines.
- Os cavalos não gostam de sardinhas.
Let's go eat some sardines.
Vamos comer sardinhas.
Sardines, biscuits, ginger.
Sardinhas, biscoitos, ginja...
You do not put the marmalade spoon in to the sardines.
Não se pôe marmelada nas sardinhas.
There's grilled sardines, fillet of sole, fried whiting, brown-buttered skate, pike quenelles in Nantua sauce, blue trout...
Há sardinhas grelhadas, delícias de solha, merlão frito, peixe-espada gratinado, pescada em molho de Nantua, truta azul...
Safety straps for sardines, for example.
Cintos de segurança para sardinhas, por exemplo.
It was sardines and crackers on and off.
Comíamos sardinhas e bolachas.
Bring out the peppers and sardines!
Traz as pimentas e a salsicha!
Another one of your $ 25 sardines?
Mais uma das tuas sardinhas de 25 dólares?
We should add some sugar... green beans, corned beef and sardines.
Juntaremos açúcar... e mais feijão verde, e mais sal e mais as sardinhas.
Well, this is what I managed to get, bread, frankfurters, fruit, and some sardines.
Bem, encontrei isso : pão. salsicha, frutas e sardinhas.
Let's play Sardines.
Vamos tocar Sardinhas.
I don't know this game, Sardines.
Eu não sei este jogo, Sardinhas.
First it was kippers and sardines.
Primeiro era salmão fumado e sardinhas.
- There's more room in a tin of sardines.
- Há mais espaço numa lata de sardinhas.
Everyone wants to come to Moscow, but we can't live like sardines.
Todos se mandam para Moscovo, como se ela esticasse.
I gather these poor Jews will be packed like sardines on five-decker bunks, for which they pay the price of a deluxe suite on the Queen Mary.
Calculo que estes pobres Judeus serão empacotados como sardinhas em beliches de cinco camas, pelos quais pagam o preço de uma suite de luxo no Queen Mary.
Well, I'll remember that the next time I have sardines.
Vou lembrar-me disso, da próxima vez que comer sardinhas
Sardines in a can are dead.
As sardinhas na lata estão mortas.
I guess they don't add up to a can of sardines, do they?
Calculo que não valham mais do que uma lata de sardinhas, é?
If only she had developed a taste for sardines the show would have been saved.
Se tivesse gostado das sardinhas, tinha-se salvo o espectáculo.
Sardines!
Sardinhas.
Sardines? Ha!
Sardinhas?
Sardines!
Sardinhas!
- Perhaps we're getting sardines.
Como dizer-lhes que temos de os esconder?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]