Saudi Çeviri Portekizce
661 parallel translation
You've been appointed... Plenipotentiary Extraordinary to the Court of Saudi Arabia.
Foste nomeado Embaixador Extraordinário Plenipotenciário na Corte da Arábia Saudita.
I understand you've been made Ambassador to Saudi Arabia.
Sr. Mears, soube que foi nomeado Embaixador na Arábia Saudita.
I don't look forward to spending the rest of my life in Saudi Arabia.
Não me apetece passar o resto da vida na Arábia Saudita.
I got a letter from Washington saying that Martha should go with me... to Saudi Arabia for appearances'sake.
Recebi uma carta de Washington a dizer que a Martha tem de ir comigo para a Arábia Saudita, para manter as aparências.
Washington, Saudi Arabia and everything.
Washington, a Arábia Saudita, tudo.
As Ambassador to Saudi Arabia, it is not exactly comme il faut... to include in your entourage, the mistress of a gangster. A prostitute.
Como Embaixador dos EUA na Arábia Saudita, não é exactamente correcto incluir na tua comitiva a amante de um criminoso, uma prostituta.
They're buying it for the Saudi Arabian Investment Corporation.
Estão a comprá-la, para a Corporação Árabe-Saudita de Investimentos.
We need that Saudi money bad.
Precisamos daquele dinheiro sujo dos sauditas.
On that trip to Saudi Arabia, why isn't it the right time?
E a viagem à Arábia Saudita, porque é que não é boa altura?
Think you're in Saudi Arabia?
Isto aqui näo é a Arábia Saudita!
An Israeli or Saudi or Jew
Um israelita, ou saudita, ou judeu.
You know, we're supposed to be in Jidda, Saudi Arabia.
Nós devíamos estar em Jidda, na Arábia Saudita.
We should have taken that job in Saudi Arabia.
Devíamos ter aceite aquele trabalho na Arábia Saudita.
"You've got a big future as an avionics engineer in Saudi Arabia."
"Tem futuro como engenheiro de aviação na Arábia Saudita."
Our number ten pick is the Loca Rohan, a 167-foot Saudi-owned dreamboat, docked in Tahiti.
Em número dez, temos o Loca Rohan, um barco de sonho, saudita, de 167 pés, atracado no Taiti.
After he bought it, a dealer representing the Saudi royal family..... offered him twice what he paid.
Após tê-lo comprado, um negociante representante da família real Saudita ofereceu-lhe duas vezes o que ele pagou.
I begin my crossing of Saudi Arabia On what my "Arab Gazette" tells me Is the start of Fifth National Cleaning Week.
A minha travessia da Arábia Saudita começa no que a Gazeta Árabe diz ser o início da 5ª Semana Nacional da Limpeza.
The next boat that I can get Is the Saudi Queen and that's tomorrow. That won't get me into Jeddah In time for the connection, so I mean... We are...
O próximo navio que posso apanhar é o "Rainha Saudita", que parte amanhã, mas assim não chego a tempo da ligação, por isso, estamos...
I find room on a ferry leaving at midday, The Saudi Moon II.
Consigo lugar num ferry, que sai ao meio-dia :
The two is crossed out since the Saudi Moon I Foundered on a reef outside Jeddah.
O "Saudia Moon II", com o II agora cortado, uma vez que o "Saudia Moon I" se afundou no baixio, ao largo de Jeddah.
I'm the only European boarding this ship, Which carries either pilgrims to Mecca or Guest workers drawn to the Saudi economy.
Sou o único europeu a bordo deste navio, que transporta ou peregrinos para Meca, ou trabalhadores, atraídos pela próspera economia da Arábia Saudita.
Every visitor to Saudi Arabia Must be sponsored. There are few non-Muslims and no tourists.
Os visitantes da Arábia Saudita só podem entrar a convite, há poucos não-muçulmanos e não há turistas.
The per capita income in Egypt Is $ 800 a year. In Saudi Arabia, it's $ 10,000.
O rendimento per capita no Egipto é de 800 dólares por ano, enquanto que na Arábia Saudita é de 10 mil dólares.
The captain and his Saudi pilot guide us in, Whilst in the Hans Andersen Suite, Medicine pursues its ruthless course.
O capitão e o seu piloto saudita guiam-nos enquanto na Suite Anderson a medicina preventiva prossegue o seu caminho impiedoso.
By evening, i've come up With an alternative improvised plan, And Saudi Arabia is the last place In the world to improvise.
Ao fim da tarde, já tinha improvisado um plano alternativo, mas a Arábia Saudita é o último país no mundo para improvisos.
That's the quickest we can do it, So I thought we were scuppered, But at 3.30 a.m. This morning, the Saudi Minister for Information came up with this. It permits me to travel across Saudi Arabia As far as Dubai overland.
Pensei que não havia solução, mas às 3.30 da madrugada, o Ministro da Informação saudita enviou-me esta carta, que me permite percorrer a Arábia Saudita até ao Dubai.
Faisal Tewfik, the Saudi arms dealer?
Faisal Tewlik? O vendedor de armas árabe?
Muhammad Shrine Mecca, SAUDI ARABIA
Sepulcro Muhammad Meca, ARÁBIA SAUDITA
The Ka'aba Mecca, SAUDI ARABIA
A Caaba Meca, ARÁBIA SAUDITA
Grand Mosque Mecca, SAUDI ARABIA
Grande Mesquita Meca, ARÁBIA SAUDITA
This is Saudi, she's two. You have Lisha.
Isto é saudita, ela tem dois anos Você tem Lisha.
Do you think murdered Levy because Saudi prince found that was involved?
Achas que mataram o Levi porque ele descobriu que o príncipe saudita estava envolvido?
This is the most popular bar, especially the Saudi.
Este é o local mais frequentado á noite pelos sauditas.
- The powerful Saudi oil minister -
- O poderoso ministro do petróleo saudita...
I found an oil tanker in Saudi Arabia that was leaving for the States, and I took a job in the galley in exchange for my passage.
Soube de um petroleiro na Arábia Saudita que partiria para os Estados unidos. Aceitei um trabalho no porão em troca do meu bilhete.
I mean, they're... I shouldn't be listening to a code from Britain to Saudi Arabia.
Não devia conhecer um código da Grã-Bretanha para a Arábia Saudita.
- He's in Saudi Arabia, isn't he? - Yeah.
- Está na Arábia Saudita.
Once a month... "the nephew of the King of Saudi Arabia," flies... 7000 miles
Uma vez por mês, o sobrinho do rei da Arábia Saudita voa 11.200 Kms para dançar aqui uma noite, toda a noite.
In the army barracks in Dhahran, Saudi Arabia. A multinational force -
Explodiu uma bomba num quartel em Dharhan, na Arábia Saudita.
It's confusing with all this pro-Saudi, anti-lraqi type language and all that.
É difícil aprender este vocabulário pró-saudita e anti-iraquiano.
It's more than twice that far to Saudi.
É mais do dobro para a Arábia Saudita. Vamos entrar de heli. O nosso ponto de saída vai ser mais ou menos a 20km a sul da zona de abastecimento.
My--my first posting was in saudi arabia.
A minha primeira colocação foi na Arábia Saudita.
Jeremy : so the saudi prince says to me, We will sign the accord If you teach us the mac arena.
O príncipe saudita... disse-me : "Assinaremos o acordo, se nos ensinar a Macarena."
Jeremy : so there i am, all alone With the saudi prince and his barber.
Lá estou eu, sozinho com o príncipe saudita e o seu barbeiro.
Saudi Arabia.
- Arábia Saudita.
- Saudi Arabia?
- Arábia Saudita?
The Saudi Moon Two ( crossed out ), Was built in Italy for a Danish company.
O "Saudi Moon II"
Great Mosque Mecca, SAUDI ARABIA
Grande Mesquita Meca, ARÁBIA SAUDITA
That was a Saudi prince.
Não.
You were with Ron in Saudi Arabia?
Esteve com o Ron na Arábia Saudita?
One thing that's bugged me ever since we landed in Saudi...
Uma coisa que não me sai da cabeça desde que aterrámos na Arábia Saudita... Sim?