Senpai Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Umm, senpai...
Ehh... Doutora...
I bet... she was killed Yoko Senpai...
Eu aposto... que ela foi assassinada a Yoko...
Yoko-senpai did receive a call from her own Cell phone.
A Yoko recebeu uma chamada do seu próprio telemóvel.
After killing Rina. From Rina's Cell phone, it called Yoko Senpai's Cell phone.
Depois de assassinar Rina, e através do telemóvel dela, ligou para o telemóvel da Yoko Senpai.
Shirakawa-senpai!
Shirakawa-senpai!
Senpai!
Senpai!
Konno-senpai, we're from the volunteer club.
Konno-senpai, Nós somos do clube de voluntariado.
Lately, you and Kousuke-senpai are together all the time, right?
Ultimamente, tu e Kousuke-senpai estão sempre juntos, certo?
Kousuke-senpai said...
Kousuke-senpai disse...
And then Kousuke-senpai said that he's not going out with you!
E Kousuke-senpai disse que ia sair contigo!
Kousuke-senpai!
Kousuke-senpai!
Konno-senpai!
Konno-senpai!
Senpai
Senpai.
- He should meet Senpai.
- Ele devia conhecer o Senpai.
- Senpai?
- Senpai?
Yuji, Takahiro and Senpai.
Yuji, Takahiro e o Senpai.
Senpai, standing by.
Senpai, pronto.
- Senpai.
- Senpai.
Well, I'm the sempai then!
Bem, eu sou o Senpai da casa!
Thank you, senpai.
Obrigado, Senpai.
I hope so, senpai.
Espero que sim, Senpai.
I'm sorry, senpai, but...
- Desculpa Sen...
( SPEAKING FOREIGN LANGUAGE ) Senpai, I need to tell you something.
Senpai, preciso de te dizer algo.
I don't have a choice, senpai.
Não tenho escolha, Senpai.
Thank you, senpai.
Obrigado, Senpai. - Chá?
Finally we meet again, Senior.
Finalmente encontramo-nos novamente, Senpai.
Is that all you've got, Senior?
Só tens isso, Senpai?
What are you doing, Senior?
Que estás a fazer, Senpai?