English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Shabbat

Shabbat Çeviri Portekizce

174 parallel translation
- But, it's Friday.
Pois, mas para nós, o Shabbat começa na sexta à noite.
For us Sabbath starts Friday at sundown.
E durante o Shabbat, não posso trabalhar.
I'll give you two Sabbaths off next week.
Eu dou-te dois Shabbat na próxima semana.
- Have your Sabbath every night!
Assim poderás fazer o Shabbat todas as noites.
I'll give you all the holidays Jewish, Catholic and Protestant!
E dou-lhe as festas judaicas, as festas católicas, as festas protestantes, mais todos os Shabbat e domingos.
Tonight is Shabbat.
Esta noite é Shabat.
I lied because it's a sin to listen to a radio on Shabbat.
Menti... porque é pecado ouvir o rádio no Shabat.
On the Shabbat table There may be candles, maybe not.
Sabem... na Terra de Israel, nós gostamos muito de flores, portanto... na mesa do Shabbat... podem haver velas, talvez não.
Now it's a Shabbat challah cutter, right?
E agora é uma faca para cortar pão ao Sábado.
Sabbath shalom.
'Shabbat shalom'.
" It's almost Shabbat. This is Friday.
"Estamos quase no Sabbath, é sexta-feira."
"It's almost Shabbat." How we used to celebrate Shabbat in our house... with food and with singing... and with praying and lighting the candle.
Costumávamos celebrar o Sabbath em casa com comida, canções, orações, acendíamos as velas...
We ran back to the end... and we started to make our Shabbat ceremony... and we started to sing...
Corremos para o fundo e começámos a celebrar o Sabbath, começámos a cantar...
Somebody was from Poland, somebody was German... somebody was from Hungary, Czechoslovakia... all thrown together... and suddenly the Hebrew songs, prayers, the Shabbat... united us in the latrine of Auschwitz.
Havia holandeses, alemães, húngaros, checoslovacos, todos juntos começámos a cantar e a celebrar o Sabbath em hebraico. A união surgida assim, numa latrina de Auschwitz.
Tonight is Shabbat.
Esta noite é Shabbat.
I lied because it's a sin to listen to a radio on Shabbat.
Menti porque é pecado ouvir o rádio no Shabbat.
But you don't observe Shabbat.
Mas nem sequer liga ao Shabbat.
On Shabbat, how do we make tea?
No dia do Shabbat, como fazemos chá?
If you pour water on the sugar, you're cooking on Shabbat.
Se derramares a àgua sobre o açucar, estarás a cozinhar no Shabbat.
We are allowed coloured beverages on Shabbat.
As bebidas coloridas, são permitidas no Shabbat, Yossef.
Shabbat shalom, everyone!
"Shabbat shalom", a todos!
Shabbat shalom!
Uma vez mais, "shabbat shalom".
My mom was the only person here at the level of shabbat shalom-iness that I think we can hit.
Só a minha mãe se aproximou do nível do "shabbat shalom". Acho que podemos chegar lá todos.
Shabbat shalom!
"Shabbat shalom"!
Now light a Shabbat candle.
Agora, acende uma vela para o Shabbat.
We didn't light the Sabbath candles.
Não acendemos as velas para o Shabbat.
I don't have any Sabbath candles.
Já não tenho mais velas de Shabbat.
Wait a minute. You'll join us for Shabbat dinner.
Vens cá para o jantar de Shabbat.
Shabbat dinner in Scarsdale.
Jantar de Shabbat em Scarsdale.
So I am setting a place for you at this table... as we speak. You are gonna join us for Shabbat dinner.
Vai juntar-se a nós no jantar.
- I was invited to Shabbat dinner.
- Fui convidado para o jantar de Shabbat. - Por quem?
- Good. So, Helen was just telling us that this is her first Shabbat.
A Helen estava a dizer-nos que este era o primeiro Shabbat dela.
- Good Shabbat!
- Bom Shabbat!
- And another one. - Good Shabbat.
Bom Shabbat.
- Good Shabbat. - Good Shabbat. - It does me such good to have all of you at this table, especially my children... my beautiful son, who's a fancy lawyer now, and then my daughter, who's "the big deal" at the New York Tribune.
Faz-me tão bem ter-vos a todos nesta mesa, especialmente os meus filhos, o meu lindo filho, que agora é um advogado de luxo, e a minha filha, que é a mais importante do New York Tribune.
The work forbidden on Shabbat are things no one ever does.
Aquilo que se proíbe no Shabbat são coisas que nunca ninguém faz.
You're observing Shabbat. You're observing Shabbat.
Estás a cumprir o Shabbat, Michéle.
- Admit it.
- Não. - Michéle, estás a cumprir o Shabbat.
You observe Shabbat or you don't.
Um pouco... Isso não existe, estás a cumprir o Shabbat e pronto!
- No, it's Shabbat! Don't touch!
- Não, é Shabbat, não lhe toques!
"lt's Shabbat, don't touch."
"É Shabbat, não lhe toques"!
- l don't observe, so lights out.
Como eu não cumpro o Shabbat, vou apagar a luz, está bem?
Shabbat.
Shabbat.
She told me to tell you it's Shabbat.
Ouça, François, ela pede para lhe dizer que está a cumprir o Shabbat.
He says, on Shabbat if its'life or death you can talk.
Diz que no Shabbat, se pode falar se for questão de vida ou morte. E isto é uma questão de vida ou morte.
- Not today, it's Shabbat.
- Hoje não, estou a cumprir o Shabbat.
- l observe Shabbat.
- Eu cumpro o Shabbat. - Sim?
But you don't observe Shabbat.
Mas você não respeita o Shabat.
The meeting too!
Shabbat é sagrado.
Watch your ass, Shabazz!
Vê lá se te safas, "shabbat"!
Say it's Shabbat and I'll call him tomorrow.
Não, não! Espera... Diz-lhe...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]